路得記 1:7-15
路得記 1:7-15 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
她和兩個媳婦就起行,離開所住的地方,上路回 猶大 地去。 拿娥米 對兩個媳婦說:「你們各自回娘家去吧!願耶和華恩待你們,像你們待已故的人和我一樣。 願耶和華使你們各自在新的丈夫家中得歸宿!」於是 拿娥米 與她們親吻,她們就放聲大哭, 對她說:「不,我們要與你一同回你的百姓那裏去。」 拿娥米 說:「我的女兒啊,回去吧!為何要跟我去呢?我還能生兒子作你們的丈夫嗎? 我的女兒啊,回去吧!我年紀老了,不能再有丈夫。就算我還有希望,今夜有丈夫,而且也生了兒子, 你們豈能等着他們長大呢?你們能守住自己不嫁人嗎?我的女兒啊,不要這樣。我比你們更苦,因為耶和華伸手擊打我。」 兩個媳婦又放聲大哭, 俄珥巴 與婆婆吻別,但是 路得 卻緊跟着 拿娥米 。 拿娥米 說:「看哪,你嫂嫂已經回她的百姓和她的神明那裏去了,你也跟你嫂嫂回去吧!」
路得記 1:7-15 新譯本 (CNV)
她離開居住的地方,兩個媳婦也隨她出發,要回到猶大地去。拿俄米對兩個媳婦說:“去吧,你們還是各自回娘家吧。願耶和華恩待你們,像你們善待已死的人和我一樣。願耶和華使你們各人有機會再嫁,找到歸宿。”跟著親吻她們,她們就發聲大哭,說:“不,我們一定要跟你一起回到你同胞那裡去。”拿俄米說:“我女兒啊,你們回去吧,為甚麼要跟我去呢?我肚子裡還有兒子作你們的丈夫嗎?走吧,我女兒啊,你們回去吧,因為我太老,不能嫁人了,就算我說我還有希望今天晚上有個丈夫,又生兒子,你們可以等到他們長大嗎?你們可以為他們守節而不嫁人嗎?不行,我女兒啊,我為你們非常難過,因為耶和華伸手對付我。”她們又放聲大哭。俄耳巴就和婆婆吻別,路得卻捨不得離開拿俄米。 拿俄米說:“你看,你嫂嫂已經回到她同胞和她的神那裡去了。你也跟著嫂嫂回去吧。”
路得記 1:7-15 和合本修訂版 (RCUV)
她和兩個媳婦就起行,離開所住的地方,上路回 猶大 地去。 拿娥米 對兩個媳婦說:「你們各自回娘家去吧!願耶和華恩待你們,像你們待已故的人和我一樣。 願耶和華使你們各自在新的丈夫家中得歸宿!」於是 拿娥米 與她們親吻,她們就放聲大哭, 對她說:「不,我們要與你一同回你的百姓那裏去。」 拿娥米 說:「我的女兒啊,回去吧!為何要跟我去呢?我還能生兒子作你們的丈夫嗎? 我的女兒啊,回去吧!我年紀老了,不能再有丈夫。就算我還有希望,今夜有丈夫,而且也生了兒子, 你們豈能等著他們長大呢?你們能守住自己不嫁人嗎?我的女兒啊,不要這樣。我比你們更苦,因為耶和華伸手擊打我。」 兩個媳婦又放聲大哭, 俄珥巴 與婆婆吻別,但是 路得 卻緊跟著 拿娥米 。 拿娥米 說:「看哪,你嫂嫂已經回她的百姓和她的神明那裏去了,你也跟你嫂嫂回去吧!」
路得記 1:7-15 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
於是她和兩個兒婦起行離開所住的地方,要回 猶大 地去。 拿俄米 對兩個兒婦說:「你們各人回娘家去吧。願耶和華恩待你們,像你們恩待已死的人與我一樣! 願耶和華使你們各在新夫家中得平安!」於是 拿俄米 與她們親嘴。她們就放聲而哭, 說:「不然,我們必與你一同回你本國去。」 拿俄米 說:「我女兒們哪,回去吧!為何要跟我去呢?我還能生子作你們的丈夫嗎? 我女兒們哪,回去吧!我年紀老邁,不能再有丈夫;即或說,我還有指望,今夜有丈夫可以生子, 你們豈能等着他們長大呢?你們豈能等着他們不嫁別人呢?我女兒們哪,不要這樣。我為你們的緣故甚是愁苦,因為耶和華伸手攻擊我。」 兩個兒婦又放聲而哭, 俄珥巴 與婆婆親嘴而別,只是 路得 捨不得 拿俄米 。 拿俄米 說:「看哪,你嫂子已經回她本國和她所拜的神那裏去了,你也跟着你嫂子回去吧!」
路得記 1:7-15 當代譯本 (CCB)
她們離開所居住的地方,動身返回 猶大 。 拿俄米 對兩個兒媳婦說:「你們還是各回娘家去吧!願耶和華恩待你們,就好像你們恩待死去的丈夫和我一樣。 願耶和華使你們都有機會再嫁,找到好歸宿。」 拿俄米 說完了,就親吻她們。她們都放聲大哭, 說:「不!我們要跟你一起回你的家鄉。」 拿俄米 說:「我的女兒啊,回娘家去吧!為什麼要跟我去呢?難道我還能生兒子做你們的丈夫嗎? 回去吧!我的女兒啊,走吧!我已經老了,不可能再嫁人了。就算我還有指望,今晚能再結婚生子, 難道你們能一直不嫁,等到他們長大嗎?不要這樣,我的女兒啊!這樣你們會很苦,我就更苦了,因為耶和華伸手懲罰我。」 她們又放聲大哭, 俄珥巴 就親吻婆婆,向她道別,但 路得 卻依依不捨,不肯離去。 拿俄米 說:「你看,你嫂嫂已經回她家鄉和她拜的神明那裡去了,你也跟著嫂嫂回去吧!」