羅馬書 9:27-33
羅馬書 9:27-33 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
關於 以色列 人, 以賽亞 喊着:「雖然 以色列 人多如海沙,得救的將是剩下的餘數, 因為主要在地上施行他的話,徹底而又迅速。」 又如 以賽亞 先前說過: 「若不是萬軍之主給我們存留餘種, 我們早已變成 所多瑪 ,像 蛾摩拉 一樣了。」 這樣,我們要怎麼說呢?那不追求義的外邦人卻獲得了義,就是因信而獲得的義。 但 以色列 人追求律法的義,反而達不到律法的義。 這是甚麼緣故呢?是因為他們不憑着信心,而是憑着行為,他們正跌在那絆腳石上。 就如經上所記: 「我在 錫安 放一塊絆腳的石頭,使人跌倒的磐石; 信靠他的人必不蒙羞。」
羅馬書 9:27-33 新譯本 (CNV)
以賽亞指著以色列人大聲說:“以色列子孫的數目雖然多如海沙,得救的不過是剩下的餘數;因為主必在地上迅速而徹底地成就他的話。”又如以賽亞早已說過的: “如果不是萬軍之主給我們存留後裔, 我們早就像所多瑪 和蛾摩拉一樣了。” 既是這樣,我們還有甚麼可說的呢?那不追求義的外族人卻得了義,就是因信而得的義。但以色列人追求律法的義,卻達不到律法的要求。這是甚麼緣故呢?因為他們不憑信心,只靠行為。他們絆倒在那絆腳石上,正如經上所記: “看哪,我在錫安放了一塊絆腳石, 是絆倒人的磐石; 信靠他的人, 必不致失望。”
羅馬書 9:27-33 和合本修訂版 (RCUV)
關於 以色列 人, 以賽亞 喊著:「雖然 以色列 人多如海沙,得救的將是剩下的餘數, 因為主要在地上施行他的話,徹底而又迅速。」 又如 以賽亞 先前說過: 「若不是萬軍之主給我們存留餘種, 我們早已變成 所多瑪 ,像 蛾摩拉 一樣了。」 這樣,我們要怎麼說呢?那不追求義的外邦人卻獲得了義,就是因信而獲得的義。 但 以色列 人追求律法的義,反而達不到律法的義。 這是甚麼緣故呢?是因為他們不憑著信心,而是憑著行為,他們正跌在那絆腳石上。 就如經上所記: 「我在 錫安 放一塊絆腳的石頭,使人跌倒的磐石; 信靠他的人必不蒙羞。」
羅馬書 9:27-33 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
以賽亞 指着 以色列 人喊着說:「 以色列 人雖多如海沙,得救的不過是剩下的餘數; 因為主要在世上施行他的話,叫他的話都成全,速速地完結。」 又如 以賽亞 先前說過: 若不是萬軍之主給我們存留餘種, 我們早已像 所多瑪 、 蛾摩拉 的樣子了。 這樣,我們可說甚麼呢?那本來不追求義的外邦人反得了義,就是因信而得的義。 但 以色列 人追求律法的義,反得不着律法的義。 這是甚麼緣故呢?是因為他們不憑着信心求,只憑着行為求;他們正跌在那絆腳石上。 就如經上所記: 我在 錫安 放一塊絆腳的石頭,跌人的磐石; 信靠他的人必不至於羞愧。
羅馬書 9:27-33 當代譯本 (CCB)
關於 以色列 人, 以賽亞 先知曾疾呼: 「 以色列 人雖多如海沙, 但得救的只是剩餘的人, 因為上帝要在世上迅速、 徹底地執行祂的判決。」 正如 以賽亞 先前所言: 「若不是萬軍之主給我們存留後裔, 我們早就像 所多瑪 和 蛾摩拉 一樣滅亡了。」 這樣看來,我們該怎麼說呢?本來不追求義的外族人卻得到了義,就是因信而得的義。 以色列 人靠遵行律法追求義,卻徒勞無功。 為什麼會這樣呢?因為他們不憑信心、只靠自己的行為去追求義,結果被那塊絆腳石絆倒了, 正如聖經上說: 「看啊!我在 錫安 放了一塊絆腳石, 一塊使人跌倒的磐石。 但信靠祂的人必不會蒙羞。」