羅馬書 2:25-29
羅馬書 2:25-29 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
你若是行律法的,割禮固然於你有益;若是犯律法的,你的割禮就算不得割禮。 所以那未受割禮的,若遵守律法的條例,他雖然未受割禮,豈不算是有割禮嗎? 而且那本來未受割禮的,若能全守律法,豈不是要審判你這有儀文和割禮竟犯律法的人嗎? 因為外面作 猶太 人的,不是真 猶太 人;外面肉身的割禮,也不是真割禮。 惟有裏面作的,才是真 猶太 人;真割禮也是心裏的,在乎靈,不在乎儀文。這人的稱讚不是從人來的,乃是從神來的。
分享
閱讀 羅馬書 2羅馬書 2:25-29 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
你若遵行律法,割禮固然於你有益;若違犯律法,你的割禮就算不得割禮。 所以,那未受割禮的,若遵守律法的要求,他雖然未受割禮,豈不算是受了割禮嗎? 而且那本來未受割禮的,若能全守律法,豈不是要審判你這有儀文和割禮,竟違犯律法的人嗎? 因為外表是 猶太 人的不是真 猶太 人;外表肉身的割禮也不是真割禮。 惟有內心作 猶太 人的才是真 猶太 人,真割禮也是心裏的,在乎聖靈,不在乎儀文。這樣的人所受的稱讚不是從人來的,而是從 神來的。
分享
閱讀 羅馬書 2羅馬書 2:25-29 新譯本 (CNV)
你若遵行律法,割禮固然有益處;但你若是犯律法的,你的割禮就不是割禮了。這樣,沒有受割禮的人,如果遵守律法所規定的,他雖然沒有受過割禮,不也算是受過割禮的嗎?那本來沒有受割禮卻遵守律法的人,就要審判你這有儀文和割禮而犯律法的人。因為表面上作猶太人的並不是猶太人,在肉身上表面的割禮也不是割禮。唯有在內心作猶太人的才是猶太人;割禮也是心裡的,是靠著聖靈而不是靠著儀文。這樣的人所受的稱讚,不是從人來的,而是從 神來的。
分享
閱讀 羅馬書 2