羅馬書 2:1-2
羅馬書 2:1-2 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
你這論斷人的,無論你是誰,也無可推諉。你在甚麼事上論斷人,就在甚麼事上定自己的罪;因你這論斷人的,自己所行卻和別人一樣。 我們知道這樣行的人,神必照真理審判他。
分享
閱讀 羅馬書 2羅馬書 2:1-2 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
所以,你這評斷人的人哪,無論你是誰,都無可推諉。你在甚麼事上評斷人,就在甚麼事上定自己的罪。因你這評斷人的,自己所做的卻和別人一樣。 我們知道這樣做的人, 神必公平地審判他。
分享
閱讀 羅馬書 2羅馬書 2:1-2 新譯本 (CNV)
你這判斷人的啊!無論你是誰,都沒有辦法推諉。你在甚麼事上判斷人,就在甚麼事上定自己的罪;因為你所作的,正是你所判斷的事。我們知道, 神必照著真理審判行這些事的人。
分享
閱讀 羅馬書 2