羅馬書 15:17-22
羅馬書 15:17-22 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
所以,有關 神面前的事奉,我在基督耶穌裏是有可誇的。 除了基督藉我做的那些事,我甚麼都不敢提,只提他藉我的言語作為,用神蹟奇事的能力,並 神的靈的能力,使外邦人順服;甚至我從 耶路撒冷 ,直轉到 以利哩古 ,到處傳了基督的福音。 這樣,我立了志向,不在基督的名已經傳揚過的地方傳福音,免得建造在別人的根基上; 卻如經上所記: 「未曾傳給他們的,他們必看見; 未曾聽見過的事,他們要明白。」 因此我多次被攔阻,不能到你們那裏去。
羅馬書 15:17-22 新譯本 (CNV)
所以,在 神的事上,我在基督耶穌裡倒有可以引以為榮的。別的我不敢說,我只說基督藉著我所作的事,就是用言語行為,藉著神蹟和奇事的大能,以及聖靈的大能,使外族人順服;這樣,我從耶路撒冷直到以利里古,把基督的福音都傳開了。我立定主意,不在宣揚過基督的地方傳福音,免得建立在別人的根基上,反而照經上所記: “那對他一無所聞的,將要看見; 那沒有聽過的,將要明白。” 因此,我多次受到攔阻,不能到你們那裡去。
羅馬書 15:17-22 和合本修訂版 (RCUV)
所以,有關上帝面前的事奉,我在基督耶穌裏是有可誇的。 除了基督藉我做的那些事,我甚麼都不敢提,只提他藉我的言語作為,用神蹟奇事的能力,並上帝的靈的能力,使外邦人順服;甚至我從 耶路撒冷 ,直轉到 以利哩古 ,到處傳了基督的福音。 這樣,我立了志向,不在基督的名已經傳揚過的地方傳福音,免得建造在別人的根基上; 卻如經上所記: 「未曾傳給他們的,他們必看見; 未曾聽見過的事,他們要明白。」 因此我多次被攔阻,不能到你們那裏去。