羅馬書 1:8-14
羅馬書 1:8-14 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
第一,我靠着耶穌基督,為你們眾人感謝我的神,因你們的信德傳遍了天下。 我在他兒子福音上,用心靈所事奉的神可以見證,我怎樣不住地提到你們; 在禱告之間常常懇求,或者照神的旨意,終能得平坦的道路往你們那裏去。 因為我切切地想見你們,要把些屬靈的恩賜分給你們,使你們可以堅固; 這樣,我在你們中間,因你與我彼此的信心,就可以同得安慰。 弟兄們,我不願意你們不知道,我屢次定意往你們那裏去,要在你們中間得些果子,如同在其餘的外邦人中一樣;只是到如今仍有阻隔。 無論是 希臘 人、化外人、聰明人、愚拙人,我都欠他們的債,
羅馬書 1:8-14 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
首先,我靠着耶穌基督,為你們眾人感謝我的 神,因你們的信德傳遍了天下。 我在他兒子的福音上,用心靈所事奉的 神可以見證,我怎樣不住地提到你們, 在我的禱告中常常懇求,或許照 神的旨意,最終我能毫無阻礙地往你們那裏去。 因為我迫切地想見你們,要把一些屬靈的恩賜分給你們,使你們得以堅固, 也可以說,我在你們中間,因你我彼此的信心而同得安慰。 弟兄們,我不願意你們不知道,我屢次計劃往你們那裏去,要在你們中間得些果子,如同在其餘的外邦人中一樣,只是到如今仍有攔阻。 無論是 希臘 人、未開化的人、聰明人、愚拙人,我都欠他們的債,
羅馬書 1:8-14 新譯本 (CNV)
首先,我靠著耶穌基督,為你們大家感謝我的 神,因為你們的信心傳遍天下。我在傳揚他兒子福音的事上,用心靈事奉的 神,可以作證我是怎樣不斷地記念你們,常常在禱告中懇切祈求,也許我可以照著他的旨意,終於能夠順利地到你們那裡去。因為我很想見你們,好把一些屬靈的恩賜分給你們,使你們可以堅定;也使我在你們中間,藉著你我彼此的信心,大家一同得到安慰。弟兄們,我不願意你們不知道,我好幾次預先定好了要到你們那裡去,為了要在你們中間也得一些果子,像在其他的民族中間一樣,可是直到現在還有阻礙。無論是希臘人或是未開化的人,聰明的人或是愚笨的人,我都欠他們的債。