YouVersion 標識
搜索圖示

詩篇 80:1-19

詩篇 80:1-19 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)

領 約瑟 如領羊羣的 以色列 牧者啊,求你側耳而聽! 在基路伯之上坐寶座的啊,求你發出光來! 在 以法蓮 、 便雅憫 、 瑪拿西 面前 求你施展你的大能,拯救我們。  神啊,求你使我們回轉, 使你的臉發光,我們就會得救! 耶和華—萬軍之 神啊, 你因你百姓的禱告發怒,要到幾時呢? 你以眼淚當食物給他們吃, 量出滿碗的眼淚給他們喝。 你使鄰邦因我們紛爭, 我們的仇敵彼此戲笑。 萬軍之 神啊,求你使我們回轉, 使你的臉發光,我們就會得救! 你從 埃及 拔出一棵葡萄樹, 趕出外邦人,把這樹栽上。 你在它面前清除雜物, 它就深深扎根,蔓延滿地。 它的影子遮蔽羣山, 枝子好像高大的香柏樹。 它長出枝子,直到大海, 伸展嫩枝,延到 大河 。 你為何拆毀這樹的籬笆, 任憑路人摘取? 林中的野豬踐踏它, 田裏的走獸吞吃它。 萬軍之 神啊,求你轉回, 從天上垂看觀察,眷顧這葡萄樹; 保護你右手所栽的根, 你為自己所堅固的幼苗。 這樹已經被火焚燒,被刀砍伐, 因你臉上的怒容就滅亡了。 願你的手扶持你右邊的人, 你為自己所堅固的人子。 這樣,我們就不背離你; 求你救活我們,讓我們得以求告你的名。 耶和華—萬軍之 神啊,求你使我們回轉, 使你的臉發光,我們就會得救!

詩篇 80:1-19 新譯本 (CNV)

以色列的牧者啊!帶領約瑟好像帶領羊群的啊! 求你留心聽; 坐在基路伯上面的啊! 求你顯出榮光。 在以法蓮、便雅憫和瑪拿西面前, 求你施展你的大能, 前來拯救我們。  神啊,求你使我們復興! 願你的臉光照我們,我們就可以得救。 耶和華萬軍之 神啊! 你因你子民的禱告發怒,要到幾時呢? 你使他們以眼淚當餅吃, 使他們喝滿杯的淚水。 你使我們的鄰國因我們紛爭, 我們的仇敵也譏笑我們。 萬軍的 神啊!求你使我們復興; 願你的臉光照我們,我們就可以得救。 你從埃及帶走一棵葡萄樹, 你趕出外族人,把這樹栽上。 你為它預備了地土, 它就深深扎根,充滿全地。 它的蔭影遮蓋了群山, 它的枝條遮蓋了高大的香柏樹。 它的枝條伸展,直到大海; 它的幼苗,直到大河。 你為甚麼拆毀它的籬笆, 任由所有過路的人採摘呢? 從樹林中出來的野豬踐踏它, 田野的走獸把它吃了。 萬軍的 神啊!求你回心轉意, 從天上垂看鑒察, 眷顧這葡萄樹, 眷顧你右手栽種的根, 和你為自己培育的兒子。 這樹已被火燒,被砍下; 他們因你臉上的怒容滅亡。 願你的手護庇你右邊的人, 就是你為自己培育的人。 這樣,我們就不退後離開你; 求你救活我們,我們就要求告你的名。 耶和華萬軍的 神啊!求你使我們復興; 願你的臉光照我們,我們就可以得救。

詩篇 80:1-19 和合本修訂版 (RCUV)

領 約瑟 如領羊群的 以色列 牧者啊,求你側耳而聽! 在基路伯之上坐寶座的啊,求你發出光來! 在 以法蓮 、 便雅憫 、 瑪拿西 面前 求你施展你的大能,拯救我們。 上帝啊,求你使我們回轉, 使你的臉發光,我們就會得救! 耶和華─萬軍之上帝啊, 你因你百姓的禱告發怒,要到幾時呢? 你以眼淚當食物給他們吃, 量出滿碗的眼淚給他們喝。 你使鄰邦因我們紛爭, 我們的仇敵彼此戲笑。 萬軍之上帝啊,求你使我們回轉, 使你的臉發光,我們就會得救! 你從 埃及 拔出一棵葡萄樹, 趕出外邦人,把這樹栽上。 你在它面前清除雜物, 它就深深扎根,蔓延滿地。 它的影子遮蔽群山, 枝子好像高大的香柏樹。 它長出枝子,直到大海, 伸展嫩枝,延到 大河 。 你為何拆毀這樹的籬笆, 任憑路人摘取? 林中的野豬踐踏它, 田裏的走獸吞吃它。 萬軍之上帝啊,求你轉回, 從天上垂看觀察,眷顧這葡萄樹; 保護你右手所栽的根, 你為自己所堅固的幼苗。 這樹已經被火焚燒,被刀砍伐, 因你臉上的怒容就滅亡了。 願你的手扶持你右邊的人, 你為自己所堅固的人子。 這樣,我們就不背離你; 求你救活我們,讓我們得以求告你的名。 耶和華─萬軍之上帝啊,求你使我們回轉, 使你的臉發光,我們就會得救!

詩篇 80:1-19 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)

領 約瑟 如領羊羣之 以色列 的牧者啊,求你留心聽! 坐在二基路伯上的啊,求你發出光來! 在 以法蓮 、 便雅憫 、 瑪拿西 前面 施展你的大能,來救我們。 神啊,求你使我們回轉, 使你的臉發光,我們便要得救! 耶和華-萬軍之神啊, 你向你百姓的禱告發怒,要到幾時呢? 你以眼淚當食物給他們吃, 又多量出眼淚給他們喝。 你使鄰邦因我們紛爭; 我們的仇敵彼此戲笑。 萬軍之神啊,求你使我們回轉, 使你的臉發光,我們便要得救! 你從 埃及 挪出一棵葡萄樹, 趕出外邦人,把這樹栽上。 你在這樹根前預備了地方, 它就深深扎根,爬滿了地。 它的影子遮滿了山, 枝子好像佳美的香柏樹。 它發出枝子,長到大海, 發出蔓子,延到大河。 你為何拆毀這樹的籬笆, 任憑一切過路的人摘取? 林中出來的野豬把它糟踏; 野地的走獸拿它當食物。 萬軍之神啊,求你回轉! 從天上垂看,眷顧這葡萄樹, 保護你右手所栽的 和你為自己所堅固的枝子。 這樹已經被火焚燒,被刀砍伐; 他們因你臉上的怒容就滅亡了。 願你的手扶持你右邊的人, 就是你為自己所堅固的人子。 這樣,我們便不退後離開你; 求你救活我們,我們就要求告你的名。 耶和華-萬軍之神啊,求你使我們回轉, 使你的臉發光,我們便要得救!

詩篇 80:1-19 當代譯本 (CCB)

以色列 的牧者啊, 你像照顧羊群一樣帶領 約瑟 的子孫, 求你垂聽我們的祈禱。 坐在基路伯天使之上的耶和華啊, 求你向 以法蓮 、 便雅憫 和 瑪拿西 發出光輝, 求你施展大能來拯救我們。 上帝啊,求你復興我們, 用你臉上的榮光照耀我們, 使我們得救。 萬軍之上帝耶和華啊, 你因你子民的禱告而發怒, 要到何時呢? 你使我們以淚為食, 喝下滿碗的淚水。 你使我們成為鄰國爭奪的對象, 仇敵都嘲笑我們。 萬軍之上帝啊, 求你復興我們, 用你臉上的榮光照耀我們, 使我們得救。 你從 埃及 帶出一棵葡萄樹, 趕走外族人,把它栽種起來。 你為它開墾土地, 它就扎根生長,佈滿這片土地。 它的樹蔭遮蓋群山, 枝子遮蔽高大的香柏樹。 它的枝條延伸到地中海, 嫩枝伸展到 幼發拉底 河。 你為何拆毀了它的籬笆, 讓路人隨意摘取葡萄呢? 林中的野豬蹂躪它, 田間的野獸吞吃它。 萬軍之上帝啊,求你回來, 求你在天上垂顧,看護這棵葡萄樹, 這棵你右手栽種的根莖, 你為自己培育的苗子。 這樹被砍倒,被焚燒, 願你發怒毀滅仇敵。 求你扶持你揀選的人, 就是你為自己所養育的人子。 我們必不再背棄你, 求你使我們復甦,我們必敬拜你。 萬軍之上帝耶和華啊, 求你復興我們, 用你臉上的榮光照耀我們, 使我們得救。