詩篇 78:4-7
詩篇 78:4-7 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
我們不要向子孫隱瞞這些事, 而要將耶和華的美德和他的能力, 並他所行的奇事,述說給後代聽。 他在 雅各 中立法度, 在 以色列 中設律法; 他吩咐我們的祖宗要傳給子孫, 使將要生的後代子孫可以曉得。 他們也要起來告訴他們的子孫, 好讓他們仰望 神, 不忘記 神的作為, 惟遵守他的命令;
分享
閱讀 詩篇 78詩篇 78:4-7 新譯本 (CNV)
我們不把這些事向他們的子孫隱瞞, 卻要把耶和華應得的讚美、他的能力, 和他所行的奇事, 都向後代的人述說。 他在雅各設立法度, 在以色列中制訂律法, 就是他吩咐我們的列祖, 去教訓他們的子孫的, 好使後代的人,包括將要出生的兒女,都可以知道; 他們也要起來,告訴他們的子孫, 使他們信靠 神, 不忘記 神的作為, 謹守他的誡命;
分享
閱讀 詩篇 78詩篇 78:4-7 和合本修訂版 (RCUV)
我們不要向子孫隱瞞這些事, 而要將耶和華的美德和他的能力, 並他所行的奇事,述說給後代聽。 他在 雅各 中立法度, 在 以色列 中設律法; 他吩咐我們的祖宗要傳給子孫, 使將要生的後代子孫可以曉得。 他們也要起來告訴他們的子孫, 好讓他們仰望上帝, 不忘記上帝的作為, 惟遵守他的命令;
分享
閱讀 詩篇 78