詩篇 62:1-8
詩篇 62:1-8 和合本修訂版 (RCUV)
我的心默默無聲,專等候上帝, 我的救恩從他而來。 惟獨他是我的磐石,我的拯救; 他是我的庇護所,我必不大大動搖。 你們大家攻擊一人,使他被殺, 如歪斜的牆、將倒的壁,要到幾時呢? 他們彼此商議,要把他從高位上拉下來; 他們喜愛謊話,口雖祝福,心卻詛咒。(細拉) 我的心哪,你當默默無聲,專等候上帝, 因為我的盼望是從他而來。 惟獨他是我的磐石,我的拯救; 他是我的庇護所,我必不動搖。 我的拯救、我的榮耀都在於上帝; 我力量的磐石、我的避難所都在於上帝。 百姓啊,要時時倚靠他, 在他面前傾心吐意; 上帝是我們的避難所。(細拉)
詩篇 62:1-8 當代譯本 (CCB)
我的心默默等候上帝, 我的救恩從祂而來。 唯有祂才是我的磐石, 我的拯救,我的堡壘, 我必不致動搖。 我就像一面搖搖欲墜的牆壁、行將倒塌的籬笆, 你們要攻擊我、置我於死地到何時呢? 他們千方百計把我從高位拉下。 他們善於說謊,嘴上祝福, 心卻咒詛。 (細拉) 我的心啊!要默默等候上帝, 因為我的盼望從祂而來。 唯有祂才是我的磐石, 我的拯救,我的堡壘, 我必不致動搖。 我的拯救和榮耀都仰賴上帝, 祂是我的堅固磐石,是我的避難所。 眾百姓啊, 要時刻信靠上帝, 向祂傾心吐意, 因為祂是我們的避難所。 (細拉)
詩篇 62:1-8 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
我的心默默無聲,專等候 神, 我的救恩從他而來。 惟獨他是我的磐石,我的拯救; 他是我的庇護所,我必不大大動搖。 你們大家攻擊一人,使他被殺, 如歪斜的牆、將倒的壁,要到幾時呢? 他們彼此商議,要把他從高位上拉下來; 他們喜愛謊話,口雖祝福,心卻詛咒。(細拉) 我的心哪,你當默默無聲,專等候 神, 因為我的盼望是從他而來。 惟獨他是我的磐石,我的拯救; 他是我的庇護所,我必不動搖。 我的拯救、我的榮耀都在於 神; 我力量的磐石、我的避難所都在於 神。 百姓啊,要時時倚靠他, 在他面前傾心吐意; 神是我們的避難所。(細拉)
詩篇 62:1-8 新譯本 (CNV)
唯獨等候 神,我的心才有安息; 我的拯救從他而來。 唯獨他是我的磐石,我的拯救; 他是我的保障,我必不至動搖。 你們大家攻擊一個人,要把他殺害, 如同拆毀傾斜的牆,將倒的壁, 要到幾時呢? 他們彼此商議, 務要把他從尊位上拉下來; 他們喜愛謊話; 他們口雖祝福,心卻咒詛。 唯獨等候 神,我的心才有安息; 因為我的盼望是從他而來的。 唯獨他是我的磐石,我的拯救; 他是我的保障,我必不至動搖。 我的拯救,我的榮耀,都在於 神; 我堅固的磐石,我的避難所,都在於 神。 眾民哪!你們要常常倚靠他, 在他面前傾心吐意; 因為 神是我們的避難所。
詩篇 62:1-8 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
我的心默默無聲,專等候神; 我的救恩是從他而來。 惟獨他是我的磐石,我的拯救; 他是我的高臺,我必不很動搖。 你們大家攻擊一人,把他毀壞, 如同毀壞歪斜的牆、將倒的壁,要到幾時呢? 他們彼此商議,專要從他的尊位上把他推下; 他們喜愛謊話,口雖祝福,心卻咒詛。 (細拉) 我的心哪,你當默默無聲,專等候神, 因為我的盼望是從他而來。 惟獨他是我的磐石,我的拯救; 他是我的高臺,我必不動搖。 我的拯救、我的榮耀都在乎神; 我力量的磐石、我的避難所都在乎神。 你們眾民當時時倚靠他, 在他面前傾心吐意; 神是我們的避難所。 (細拉)