詩篇 55:1-14
詩篇 55:1-14 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
神啊,求你側耳聽我的禱告, 不要隱藏不聽我的懇求! 求你留心聽我,應允我。 我哀嘆不安,發出呻吟, 都因仇敵的聲音,惡人的欺壓; 他們將罪孽加在我身上,發怒氣加害我。 我的心在我裏面陣痛, 死亡的恐怖落在我身。 恐懼戰兢臨到了我, 驚恐籠罩我。 我說:「但願我有翅膀像鴿子, 我就飛去,得享安息。 看哪,我要遠走高飛, 宿在曠野。(細拉) 我要速速逃到避難之所, 脫離狂風暴雨。」 主啊,求你吞滅他們,變亂他們的言語! 因為我在城中見了兇暴爭吵的事。 他們晝夜在城牆上繞行, 城內也有罪孽和奸惡。 邪惡在其中, 欺壓和詭詐不離街市。 原來,不是仇敵辱罵我, 若是仇敵,還可忍受; 也不是恨我的人向我狂妄自大, 若是恨我的人,我必躲避他。 不料是你;你原與我同等, 是我的朋友,是我的知己! 我們素常彼此交談,以為甘甜; 我們結伴在 神的殿中同行。
詩篇 55:1-14 新譯本 (CNV)
神啊!求你傾聽我的禱告, 不要隱藏起來不聽我的懇求。 求你留心聽我,應允我; 我在苦惱中必不安寧,唉哼難過; 這都是由於仇敵的聲音, 和惡人的欺壓; 因為他們使禍患臨到我的身上, 怒氣沖沖地迫害我。 我的心在我裡面絞痛, 死亡的恐怖落在我身上。 懼怕和戰兢臨到我, 驚恐籠罩著我。 我說:“但願我有鴿子一般的翅膀, 我就飛走,得以安居。 看哪!我必逃往遠處, 在曠野裡住宿。 我要趕快到我避難的地方去, 逃避狂風暴雨。” 主啊!擾亂惡人的計謀, 使他們的意見分歧, 因為我在城中看見了強暴和爭競的事。 惡人日夜在城牆上繞行, 在城裡盡是邪惡與禍害; 城中也有毀滅人的事, 欺壓和詭詐不離城裡的街道。 原來不是仇敵辱罵我, 如果是仇敵,我還可以忍受; 也不是恨我的人向我狂妄自大, 如果是恨我的人,我還可以躲避他。 但你是和我同等地位的人, 是我的良友,我的知己。 我們常在一起密談, 我們在 神的殿中與群眾同行。
詩篇 55:1-14 和合本修訂版 (RCUV)
上帝啊,求你側耳聽我的禱告, 不要隱藏不聽我的懇求! 求你留心聽我,應允我。 我哀嘆不安,發出呻吟, 都因仇敵的聲音,惡人的欺壓; 他們將罪孽加在我身上,發怒氣加害我。 我的心在我裏面陣痛, 死亡的恐怖落在我身。 恐懼戰兢臨到了我, 驚恐籠罩我。 我說:「但願我有翅膀像鴿子, 我就飛去,得享安息。 看哪,我要遠走高飛, 宿在曠野。(細拉) 我要速速逃到避難之所, 脫離狂風暴雨。」 主啊,求你吞滅他們,變亂他們的言語! 因為我在城中見了兇暴爭吵的事。 他們晝夜在城牆上繞行, 城內也有罪孽和奸惡。 邪惡在其中, 欺壓和詭詐不離街市。 原來,不是仇敵辱罵我, 若是仇敵,還可忍受; 也不是恨我的人向我狂妄自大, 若是恨我的人,我必躲避他。 不料是你;你原與我同等, 是我的朋友,是我的知己! 我們素常彼此交談,以為甘甜; 我們結伴在上帝的殿中同行。
詩篇 55:1-14 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
神啊,求你留心聽我的禱告, 不要隱藏不聽我的懇求! 求你側耳聽我,應允我。 我哀歎不安,發聲唉哼, 都因仇敵的聲音,惡人的欺壓; 因為他們將罪孽加在我身上,發怒氣逼迫我。 我心在我裏面甚是疼痛; 死的驚惶臨到我身。 恐懼戰兢歸到我身; 驚恐漫過了我。 我說:但願我有翅膀像鴿子, 我就飛去,得享安息。 我必遠遊, 宿在曠野。 (細拉) 我必速速逃到避所, 脫離狂風暴雨。 主啊,求你吞滅他們,變亂他們的舌頭! 因為我在城中見了強暴爭競的事。 他們在城牆上晝夜繞行; 在城內也有罪孽和奸惡。 邪惡在其中; 欺壓和詭詐不離街市。 原來不是仇敵辱罵我, 若是仇敵,還可忍耐; 也不是恨我的人向我狂大, 若是恨我的人就必躲避他。 不料是你;你原與我平等, 是我的同伴,是我知己的朋友! 我們素常彼此談論,以為甘甜; 我們與羣眾在神的殿中同行。
詩篇 55:1-14 當代譯本 (CCB)
上帝啊, 求你垂聽我的禱告, 不要對我的呼求置之不理。 求你垂聽、應允我的呼求。 我思緒煩亂,坐立不安。 仇敵向我咆哮, 惡人迫害我。 他們帶給我苦難, 怒氣沖沖地攻擊我。 我內心悲痛, 被死亡的恐怖籠罩。 我嚇得渾身顫慄,驚恐不已。 我說:「但願我像鴿子一樣有翅膀, 我好飛去,得享安息。 我要飛到遠方,宿在曠野。 (細拉) 我要趕快躲進避難所, 避過暴雨狂風。」 主啊, 我在城中看見暴力和爭鬥, 求你使他們言語混亂。 他們晝夜在城牆上出沒, 城內充滿了邪惡和壓迫, 毀壞的勢力在城內肆虐, 恐嚇與欺詐遍佈街市。 倘若是仇敵辱罵我, 我還能忍受; 倘若是恨我的人欺凌我, 我還可以躲開。 可是,竟然是你,我志同道合的夥伴,我的摯友! 從前我們情誼深厚, 與眾人同去上帝的殿。