YouVersion 標識
搜索圖示

詩篇 41:2-3 - Compare All Versions

詩篇 41:2-3 和合本2010 - 神版 (和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版)

耶和華必保全他,使他存活, 他要在地上享福。 求你不要把他交給仇敵,遂其所願。 他病重在榻,耶和華必扶持他; 他在病中,你必使他離開病床。

詩篇 41:2-3 CNV (新譯本)

耶和華要保護他,使他生存; 他在地上要稱為有福的; 求你不要照著他敵人的心願把他交給他們。 他患病在床,耶和華必扶持他; 在病榻中你使他恢復健康。

詩篇 41:2-3 RCUV (和合本修訂版)

耶和華必保全他,使他存活, 他要在地上享福。 求你不要把他交給仇敵,遂其所願。 他病重在榻,耶和華必扶持他; 他在病中,你必使他離開病床。

詩篇 41:2-3 CUNP-神 (新標點和合本, 神版)

耶和華必保全他,使他存活; 他必在地上享福。 求你不要把他交給仇敵,遂其所願。 他病重在榻,耶和華必扶持他; 他在病中,你必給他鋪牀。

詩篇 41:2-3 CCB (當代譯本)

耶和華必保護他們, 救他們的性命, 使他們在地上享福, 不讓仇敵惡謀得逞。 他們臥病在床, 耶和華必扶持他們, 使他們恢復健康。