詩篇 32:1-7
詩篇 32:1-7 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
過犯得赦免, 罪惡蒙遮蓋的人有福了! 耶和華不算為有罪, 內心沒有詭詐的人有福了! 我閉口不認罪的時候, 因終日呻吟而骨頭枯乾。 黑夜白日,你的手壓在我身上沉重; 我的精力耗盡,如同夏天的乾旱。(細拉) 我向你陳明我的罪, 不隱瞞我的惡。 我說:「我要向耶和華承認我的過犯」; 你就赦免我的罪惡。(細拉) 為此,凡虔誠人都當趁你可尋找的時候向你禱告; 大水氾濫的時候,必不臨到他。 你是我藏身之處, 你必保佑我脫離苦難, 以得救的歡呼四面環繞我。(細拉)
分享
閱讀 詩篇 32詩篇 32:1-7 新譯本 (CNV)
過犯得蒙赦免, 罪惡得到遮蓋的人,是有福的。 心裡沒有詭詐, 耶和華不算為有罪的,這人是有福的。 我閉口不認罪的時候, 就整天唉哼,以致骨頭衰殘。 因為你的手晝夜重壓在我身上, 我的精力耗盡,好像盛暑的乾旱。 我向你承認我的罪, 沒有隱藏我的罪孽; 我說:“我要向耶和華承認我的過犯”; 你就赦免我的罪孽。 因此,凡是敬虔的人,都當趁你可尋找的時候,向你禱告; 大水氾濫的時候,必不能達到他那裡。 你是我藏身之處, 你必保護我脫離患難, 以得救的歡呼四面環繞我。
分享
閱讀 詩篇 32詩篇 32:1-7 和合本修訂版 (RCUV)
過犯得赦免, 罪惡蒙遮蓋的人有福了! 耶和華不算為有罪, 內心沒有詭詐的人有福了! 我閉口不認罪的時候, 因終日呻吟而骨頭枯乾。 黑夜白日,你的手壓在我身上沉重; 我的精力耗盡,如同夏天的乾旱。(細拉) 我向你陳明我的罪, 不隱瞞我的惡。 我說:「我要向耶和華承認我的過犯」; 你就赦免我的罪惡。(細拉) 為此,凡虔誠人都當趁你可尋找的時候向你禱告; 大水氾濫的時候,必不臨到他。 你是我藏身之處, 你必保佑我脫離苦難, 以得救的歡呼四面環繞我。(細拉)
分享
閱讀 詩篇 32