詩篇 18:34-45
詩篇 18:34-45 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
他教導我的手能爭戰, 我的膀臂能開銅造的弓。 你賜救恩給我作盾牌, 你的右手扶持我, 你的庇護使我為大。 你使我腳步寬闊, 我的腳踝未曾滑跌。 我要追趕我的仇敵,且要追上他們; 若不將他們滅絕,我總不歸回。 我要打傷他們,使他們站不起來; 他們必倒在我的腳下。 你曾以力量束我的腰,使我能爭戰; 也曾使那起來攻擊我的,都服在我以下。 你又使我的仇敵在我面前轉身逃跑, 使我剪除那恨我的人。 他們呼求,卻無人拯救; 就是呼求耶和華,他也不應允。 我搗碎他們,如同風前的灰塵; 傾倒他們,如同街上的泥土。 你救我脫離百姓的紛爭, 立我作列國的元首; 我素不認識的百姓必事奉我。 他們一聽見我的名聲就必順從我, 外邦人要投降我。 外邦人要喪膽, 戰戰兢兢地出營寨。
詩篇 18:34-45 新譯本 (CNV)
他教導我的手怎樣作戰, 又使我的手臂可以拉開銅弓。 你把你救恩的盾牌賜給我, 你的右手扶持我, 你的溫柔使我昌大。 你使我腳底下的路徑寬闊, 我的兩膝沒有動搖。 我追趕仇敵,把他們追上; 不消滅他們,我必不歸回。 我重創他們,使他們不能起來; 他們都倒在我的腳下。 你以能力給我束腰,使我能夠作戰; 你又使那些起來攻擊我的人都屈服在我的腳下。 你使我的仇敵在我面前轉背逃跑, 使我可以殲滅恨我的人。 他們呼叫,卻沒有人拯救; 就算向耶和華呼求,他也不答應他們。 我搗碎他們,像風前的塵土, 我傾倒他們,像街上的爛泥。 你救我脫離了人民的爭競, 你立我作列國的元首; 我不認識的人民要服事我。 他們一聽見,就服從我; 外族人都向我假意歸順。 外族人大勢已去, 戰戰兢兢地從他們的要塞走出來。
詩篇 18:34-45 和合本修訂版 (RCUV)
他教導我的手能爭戰, 我的膀臂能開銅造的弓。 你賜救恩給我作盾牌, 你的右手扶持我, 你的庇護使我為大。 你使我腳步寬闊, 我的腳踝未曾滑跌。 我要追趕我的仇敵,且要追上他們; 若不將他們滅絕,我總不歸回。 我要打傷他們,使他們站不起來; 他們必倒在我的腳下。 你曾以力量束我的腰,使我能爭戰; 也曾使那起來攻擊我的,都服在我以下。 你又使我的仇敵在我面前轉身逃跑, 使我剪除那恨我的人。 他們呼求,卻無人拯救; 就是呼求耶和華,他也不應允。 我搗碎他們,如同風前的灰塵; 傾倒他們,如同街上的泥土。 你救我脫離百姓的紛爭, 立我作列國的元首; 我素不認識的百姓必事奉我。 他們一聽見我的名聲就必順從我, 外邦人要投降我。 外邦人要喪膽, 戰戰兢兢地出營寨。
詩篇 18:34-45 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
他教導我的手能以爭戰, 甚至我的膀臂能開銅弓。 你把你的救恩給我作盾牌; 你的右手扶持我; 你的溫和使我為大。 你使我腳下的地步寬闊; 我的腳未曾滑跌。 我要追趕我的仇敵,並要追上他們; 不將他們滅絕,我總不歸回。 我要打傷他們,使他們不能起來; 他們必倒在我的腳下。 因為你曾以力量束我的腰,使我能爭戰; 你也使那起來攻擊我的都服在我以下。 你又使我的仇敵在我面前轉背逃跑, 叫我能以剪除那恨我的人。 他們呼求,卻無人拯救; 就是呼求耶和華,他也不應允。 我搗碎他們,如同風前的灰塵, 倒出他們,如同街上的泥土。 你救我脫離百姓的爭競, 立我作列國的元首; 我素不認識的民必事奉我。 他們一聽見我的名聲就必順從我; 外邦人要投降我。 外邦人要衰殘, 戰戰兢兢地出他們的營寨。
詩篇 18:34-45 當代譯本 (CCB)
祂訓練我的手如何爭戰, 使我的臂膀能拉開銅弓。 耶和華啊,你是拯救我的盾牌, 你的右手扶持我, 你的垂顧使我強大。 你使我腳下的道路寬闊, 使我不致滑倒。 我追趕仇敵直到追上, 不消滅他們決不回頭。 我打垮他們, 使他們倒在我的腳下, 再也站不起來。 你賜我征戰的能力, 使我的仇敵降服在我腳下。 你使我的仇敵敗逃, 我殲滅了恨我的人。 他們呼救,卻無人拯救; 他們呼求耶和華,祂也不應允。 我把他們打得粉碎, 如同風中的灰塵; 我把他們倒掉, 如同街上的泥土。 你救我脫離我百姓的攻擊, 立我做列國的元首。 素不相識的民族也服侍我。 外族人望風而降, 對我俯首稱臣。 他們聞風喪膽, 戰戰兢兢地走出他們的城池。