詩篇 139:7-12
詩篇 139:7-12 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
我往哪裏去,躲避你的靈? 我往哪裏逃,躲避你的面? 我若升到天上,你在那裏; 我若躺在陰間,你也在那裏。 我若展開清晨的翅膀, 飛到海極居住, 就是在那裏,你的手必引導我, 你的右手也必扶持我。 我若說「黑暗必定壓碎我, 我周圍的亮光必成為黑夜」, 黑暗對你不再是黑暗, 黑夜卻如白晝發亮。 黑暗和光明, 在你看來都是一樣。
詩篇 139:7-12 新譯本 (CNV)
我到哪裡去躲避你的靈? 我往哪裡去逃避你的面呢? 如果我升到天上,你在那裡; 如果我在陰間下榻,你也在那裡。 如果我展開清晨的翅膀, 飛到海的極處居住, 就是在那裡,你的手仍必引導我, 你的右手也必扶持我。 如果我說:“願黑暗遮蓋我, 願我周圍的亮光變成黑夜。” 但對你來說,黑暗也不算是黑暗, 黑夜必如同白晝一樣發亮, 黑暗和光明,在你看來都是一樣的。
詩篇 139:7-12 和合本修訂版 (RCUV)
我往哪裏去,躲避你的靈? 我往哪裏逃,躲避你的面? 我若升到天上,你在那裏; 我若躺在陰間,你也在那裏。 我若展開清晨的翅膀, 飛到海極居住, 就是在那裏,你的手必引導我, 你的右手也必扶持我。 我若說「黑暗必定壓碎我, 我周圍的亮光必成為黑夜」, 黑暗對你不再是黑暗, 黑夜卻如白晝發亮。 黑暗和光明, 在你看來都是一樣。