詩篇 113:1-9
詩篇 113:1-9 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
哈利路亞! 耶和華的僕人哪,你們要讚美, 讚美耶和華的名! 耶和華的名是應當稱頌的, 從今時直到永遠! 從日出之地到日落之處, 耶和華的名是應當讚美的! 耶和華超乎萬國之上, 他的榮耀高過諸天。 誰像耶和華—我們的 神呢? 他坐在至高之處, 自己謙卑, 觀看天上地下的事。 他從灰塵裏抬舉貧寒的人, 從糞堆中提拔貧窮的人, 使他們與貴族同坐, 與本國的貴族同坐。 他使不孕的婦女安居家中, 成為快樂的母親,兒女成羣。
詩篇 113:1-9 新譯本 (CNV)
你們要讚美耶和華。 耶和華的僕人哪!你們要讚美, 要讚美耶和華的名。 耶和華的名是應當稱頌的, 從現在直到永遠。 從日出之地到日落之處, 耶和華的名都該受讚美。 耶和華高過萬國, 他的榮耀超越諸天。 誰像耶和華我們的 神呢? 他坐在至高之處, 他俯首垂顧天上和地下的事。 他從灰塵中抬舉貧寒人, 從糞堆中提拔窮乏人, 使他們和權貴同坐, 就是和他子民中的權貴同坐, 他使不能生育的婦人安居家中, 成了有許多兒女的快樂母親。 你們要讚美耶和華。
詩篇 113:1-9 和合本修訂版 (RCUV)
哈利路亞! 耶和華的僕人哪,你們要讚美, 讚美耶和華的名! 耶和華的名是應當稱頌的, 從今時直到永遠! 從日出之地到日落之處, 耶和華的名是應當讚美的! 耶和華超乎萬國之上, 他的榮耀高過諸天。 誰像耶和華-我們的上帝呢? 他坐在至高之處, 自己謙卑, 觀看天上地下的事。 他從灰塵裏抬舉貧寒的人, 從糞堆中提拔貧窮的人, 使他們與貴族同坐, 與本國的貴族同坐。 他使不孕的婦女安居家中, 成為快樂的母親,兒女成群。