箴言 3:23-35
箴言 3:23-35 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
那時,你就坦然行路, 不致跌倒。 你躺下,必不懼怕; 你躺臥,睡得香甜。 忽然來的驚恐,你不要害怕; 惡人遭毀滅,也不要恐懼, 因為耶和華是你的倚靠, 他必保護你的腳不陷入羅網。 你的手若有行善的力量, 不可推辭,要施與那應得的人。 你若手頭方便, 不可對鄰舍說: 「去吧,明天再來,我必給你。」 你的鄰舍既在你附近安居, 不可設計害他。 人若未曾加害你, 不可無故與他相爭。 不可嫉妒殘暴的人, 不可選擇他的任何道路。 因為走偏方向的人是耶和華所憎惡的; 正直人為他所親密。 耶和華詛咒惡人的家; 義人的居所他卻賜福。 他譏誚那愛譏誚的人; 但賜恩給謙卑的人。 智慧人必承受尊榮; 愚昧人高升卻是羞辱。
箴言 3:23-35 新譯本 (CNV)
你就可以安然走路, 你的腳必不致絆倒。 你躺下的時候,必不會驚恐; 你躺臥的時候,必睡得香甜。 忽然而來的驚恐,你不要懼怕; 惡人的毀滅臨到,你也不要恐懼; 因為耶和華是你的倚靠, 他必護衛你的腳不陷入網羅。 如果你的手有行善的力量,就不可推辭, 要向那些需要幫助的人行善。 你那裡如果有現成的, 就不可對鄰舍說: “你先回去,明天再來吧,到時,我必給你!” 你的鄰舍在你旁邊安居, 你不可設計害他。 如果人沒有加害於你, 你不可無故與他相爭。 不要嫉妒強暴的人, 也不可選擇他所行的一切道路; 因為偏離正道的人,是耶和華所厭惡的, 正直人卻是他所親愛的。 耶和華咒詛惡人的家, 卻賜福給義人的居所。 他譏笑那些好譏笑的人, 卻賜恩給謙卑的人。 智慧人必承受尊榮, 愚昧人必蒙受羞辱。
箴言 3:23-35 和合本修訂版 (RCUV)
那時,你就坦然行路, 不致跌倒。 你躺下,必不懼怕; 你躺臥,睡得香甜。 忽然來的驚恐,你不要害怕; 惡人遭毀滅,也不要恐懼, 因為耶和華是你的倚靠, 他必保護你的腳不陷入羅網。 你的手若有行善的力量, 不可推辭,要施與那應得的人。 你若手頭方便, 不可對鄰舍說: 「去吧,明天再來,我必給你。」 你的鄰舍既在你附近安居, 不可設計害他。 人若未曾加害你, 不可無故與他相爭。 不可嫉妒殘暴的人, 不可選擇他的任何道路。 因為走偏方向的人是耶和華所憎惡的; 正直人為他所親密。 耶和華詛咒惡人的家; 義人的居所他卻賜福。 他譏誚那愛譏誚的人; 但賜恩給謙卑的人。 智慧人必承受尊榮; 愚昧人高升卻是羞辱。
箴言 3:23-35 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
你就坦然行路, 不致碰腳。 你躺下,必不懼怕; 你躺臥,睡得香甜。 忽然來的驚恐,不要害怕; 惡人遭毀滅,也不要恐懼。 因為耶和華是你所倚靠的; 他必保守你的腳不陷入網羅。 你手若有行善的力量,不可推辭, 就當向那應得的人施行。 你那裏若有現成的,不可對鄰舍說: 去吧,明天再來,我必給你。 你的鄰舍既在你附近安居, 你不可設計害他。 人未曾加害與你, 不可無故與他相爭。 不可嫉妒強暴的人, 也不可選擇他所行的路。 因為,乖僻人為耶和華所憎惡; 正直人為他所親密。 耶和華咒詛惡人的家庭, 賜福與義人的居所。 他譏誚那好譏誚的人, 賜恩給謙卑的人。 智慧人必承受尊榮; 愚昧人高升也成為羞辱。