箴言 26:17-23
箴言 26:17-23 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
過路時捲入與己無關的紛爭, 好像人揪住狗耳一般。 人欺騙鄰舍,卻說 「我只是開玩笑而已」, 他就像瘋狂的人拋擲致死的火把和利箭。 火缺了柴就必熄滅; 無人造謠,紛爭就止息。 好爭吵的人煽動爭端, 就如餘火加炭,火上加柴一樣。 造謠者的話如同美食, 深入人的肚腹。 火熱的嘴唇,邪惡的心, 好像銀渣包在瓦器上。
分享
閱讀 箴言 26箴言 26:17-23 新譯本 (CNV)
過路的人被激怒,去干涉與自己無關的爭執, 就像人揪住狗的耳朵。 人欺騙了鄰舍, 卻說:“我不過是開玩笑罷了。” 他就像瘋狂的人, 投擲火把、利箭和殺人的武器。 沒有柴,火就熄滅; 沒有搬弄是非的人,紛爭就平息。 好爭競的人,煽動爭端, 就像餘燼上加炭,火上加柴一樣。 搬弄是非的人的言語如同美食; 深入人的臟腑。 嘴唇火熱,心卻奸惡, 就像包上銀渣的瓦器。
分享
閱讀 箴言 26箴言 26:17-23 和合本修訂版 (RCUV)
過路時捲入與己無關的紛爭, 好像人揪住狗耳一般。 人欺騙鄰舍,卻說 「我只是開玩笑而已」, 他就像瘋狂的人拋擲致死的火把和利箭。 火缺了柴就必熄滅; 無人造謠,紛爭就止息。 好爭吵的人煽動爭端, 就如餘火加炭,火上加柴一樣。 造謠者的話如同美食, 深入人的肚腹。 火熱的嘴唇,邪惡的心, 好像銀渣包在瓦器上。
分享
閱讀 箴言 26