箴言 2:9-22
箴言 2:9-22 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
那時,你就明白公義、公平、 正直,和一切完善的道路。 因為智慧要進入你的心, 知識要使你內心歡愉。 智謀要庇護你, 聰明必保護你, 救你脫離惡人的道, 脫離言談乖謬的人。 他們離棄正直的路, 行走黑暗的道, 喜歡作惡, 喜愛惡人的錯謬。 他們的路歪曲, 他們偏離中道。 智慧要救你遠離陌生女子, 遠離那油嘴滑舌的外邦女子。 她離棄年輕時的配偶, 忘了自己神聖的盟約。 她的家陷入死亡, 她的路偏向陰魂。 凡到她那裏去的,不得回轉, 也得不到生命的路。 智慧使你行善人的道, 守義人的路。 正直人必在地上居住, 完全人必在其上存留; 惟惡人要從地上剪除, 奸詐人要被拔出。
箴言 2:9-22 新譯本 (CNV)
這樣,你就明白公義、公正、正直, 以及一切善道。 智慧必進入你的心, 知識必使你歡悅。 明辨的能力必護衛你, 聰明必看顧你; 要救你脫離邪惡的道路, 脫離說話乖謬的人。 那些人離棄正道, 走上黑暗的道路。 他們喜歡行惡, 喜悅惡人的乖謬。 他們的道路彎曲, 他們的行徑偏離正道。 智慧要救你脫離淫婦, 脫離說諂媚話的妓女。 她離棄年輕時的配偶, 忘記了 神的約; 她的家陷入死地, 她的路徑下落陰間。 凡是進到她那裡去的,都不能轉回, 必得不著生路。 因此,智慧必使你走在良善人的道上, 持守義人的路。 因為正直人必在地上安居, 完全人必在世上存留; 但惡人必從地上除滅, 行事奸詐的必從世上拔除。
箴言 2:9-22 和合本修訂版 (RCUV)
那時,你就明白公義、公平、 正直,和一切完善的道路。 因為智慧要進入你的心, 知識要使你內心歡愉。 智謀要庇護你, 聰明必保護你, 救你脫離惡人的道, 脫離言談乖謬的人。 他們離棄正直的路, 行走黑暗的道, 喜歡作惡, 喜愛惡人的錯謬。 他們的路歪曲, 他們偏離中道。 智慧要救你遠離陌生女子, 遠離那油嘴滑舌的外邦女子。 她離棄年輕時的配偶, 忘了自己神聖的盟約。 她的家陷入死亡, 她的路偏向陰魂。 凡到她那裏去的,不得回轉, 也得不到生命的路。 智慧使你行善人的道, 守義人的路。 正直人必在地上居住, 完全人必在其上存留; 惟惡人要從地上剪除, 奸詐人要被拔出。
箴言 2:9-22 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
你也必明白仁義、公平、 正直、一切的善道。 智慧必入你心; 你的靈要以知識為美。 謀略必護衛你; 聰明必保守你, 要救你脫離惡道, 脫離說乖謬話的人。 那等人捨棄正直的路, 行走黑暗的道, 歡喜作惡, 喜愛惡人的乖僻, 在他們的道中彎曲, 在他們的路上偏僻。 智慧要救你脫離淫婦, 就是那油嘴滑舌的外女。 她離棄幼年的配偶, 忘了神的盟約。 她的家陷入死地; 她的路偏向陰間。 凡到她那裏去的,不得轉回, 也得不着生命的路。 智慧必使你行善人的道, 守義人的路。 正直人必在世上居住; 完全人必在地上存留。 惟有惡人必然剪除; 奸詐的,必然拔出。
箴言 2:9-22 當代譯本 (CCB)
這樣,你就明白何為仁義、 公平、正直, 及一切美善之道。 因為智慧必進入你心, 知識必令你的靈歡樂。 明辨力必護佑你, 悟性必看顧你。 智慧必救你遠離惡道, 脫離言語荒謬的人。 他們捨棄正道,走上黑路, 以行惡為樂,喜愛惡人的邪僻; 他們的道路歪邪,行徑扭曲。 智慧要救你脫離淫婦, 脫離花言巧語的妓女。 她撇棄了年輕時的丈夫, 忘了在上帝面前立的約。 她的家通向死亡, 她的路直達陰間。 到她那裡的人都有去無回, 找不到生命之道。 所以你要行善人的路, 守義人的道。 因為在地上, 正直人必安居, 純全無過的人必長存, 地上的惡人必被剷除, 世上的奸徒必被根除。