箴言 18:11-24
箴言 18:11-24 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
有錢人的財物是他堅固的城, 在他幻想中,猶如高牆。 敗壞之先,人心驕傲; 要得尊榮,先有謙卑。 未聽完就回話的, 就是他的愚昧和羞辱。 人的心靈忍耐疾病; 心靈憂傷,誰能承當呢? 聰明人的心得知識; 智慧人的耳求知識。 人的禮物為他開路, 引他到高位的人面前。 先訴情由的,似乎有理; 另一人來到,就察出實情。 掣籤能止息紛爭, 也能化解雙方激烈的爭辯。 被冒犯的弟兄強如難以攻下的堅城; 紛爭如同城堡的門閂。 人的肚腹必因口所結的果實飽足; 他必因嘴唇所出的感到滿足。 生死在舌頭的掌握之下, 喜愛弄舌的,必吃它所結的果實。 得着妻子的,得着好處, 他是蒙了耶和華的恩惠。 窮乏人說哀求的話; 有錢人卻用威嚇的話回答。 朋友太多的人,必受損害; 但有一知己比兄弟更親密。
箴言 18:11-24 新譯本 (CNV)
富翁的財物是他們的堅城; 在他們的想像中,有如高牆。 滅亡以先,人心高傲; 尊榮以先,必有謙卑。 不先聆聽就回答的, 這就是他的愚妄和羞辱。 人的心靈能忍受疾病, 心靈憂鬱,誰能承受呢? 聰明人的心獲得知識; 智慧人的耳朵尋求知識。 人的禮物能為他開路, 引他到大人物面前。 首先陳述情由的,似乎有理, 等他的鄰舍來到,才可以查明實情。 抽籤能止息紛爭, 排解二強之間的糾紛。 觸怒兄弟,要勸他和解,比取堅城還難; 這樣的紛爭,如同堡壘的門閂。 人口中所結的果子,必使自己的肚腹飽足; 他嘴裡所出的,必使他飽足。 生與死都在舌頭的權下; 愛把弄這權柄的,必自食其果。 覓得賢妻的,就是覓得幸福, 也是蒙了耶和華的恩寵。 窮人乞恩哀求, 財主卻聲色俱厲地回答。 朋友眾多的人,終必彼此破裂, 但有一位朋友,比兄弟更親密。
箴言 18:11-24 和合本修訂版 (RCUV)
有錢人的財物是他堅固的城, 在他幻想中,猶如高牆。 敗壞之先,人心驕傲; 要得尊榮,先有謙卑。 未聽完就回話的, 就是他的愚昧和羞辱。 人的心靈忍耐疾病; 心靈憂傷,誰能承當呢? 聰明人的心得知識; 智慧人的耳求知識。 人的禮物為他開路, 引他到高位的人面前。 先訴情由的,似乎有理; 另一人來到,就察出實情。 掣籤能止息紛爭, 也能化解雙方激烈的爭辯。 被冒犯的弟兄強如難以攻下的堅城; 紛爭如同城堡的門閂。 人的肚腹必因口所結的果實飽足; 他必因嘴唇所出的感到滿足。 生死在舌頭的掌握之下, 喜愛弄舌的,必吃它所結的果實。 得著妻子的,得著好處, 他是蒙了耶和華的恩惠。 窮乏人說哀求的話; 有錢人卻用威嚇的話回答。 朋友太多的人,必受損害; 但有一知己比兄弟更親密。
箴言 18:11-24 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
富足人的財物是他的堅城, 在他心想,猶如高牆。 敗壞之先,人心驕傲; 尊榮以前,必有謙卑。 未曾聽完先回答的, 便是他的愚昧和羞辱。 人有疾病,心能忍耐; 心靈憂傷,誰能承當呢? 聰明人的心得知識; 智慧人的耳求知識。 人的禮物為他開路, 引他到高位的人面前。 先訴情由的,似乎有理; 但鄰舍來到,就察出實情。 掣籤能止息爭競, 也能解散強勝的人。 弟兄結怨,勸他和好,比取堅固城還難; 這樣的爭競如同堅寨的門閂。 人口中所結的果子,必充滿肚腹; 他嘴所出的,必使他飽足。 生死在舌頭的權下, 喜愛它的,必吃它所結的果子。 得着賢妻的,是得着好處, 也是蒙了耶和華的恩惠。 貧窮人說哀求的話; 富足人用威嚇的話回答。 濫交朋友的,自取敗壞; 但有一朋友比弟兄更親密。
箴言 18:11-24 當代譯本 (CCB)
錢財是富人的堅城, 在他幻想中是高牆。 驕傲是敗亡的前奏, 謙卑是尊榮的先鋒。 未聽先答的人, 自顯愚昧和羞辱。 人的心靈能忍受疾病, 誰能忍受破碎的心靈? 哲士的心得知識, 智者的耳求知識。 禮物為人開路, 領人晉見權貴。 先告狀的看似有理, 一經對質真相大白。 抽籤可以平息爭端, 調解強者間的糾紛。 與結怨的兄弟和解比攻城還難, 爭端難破,如堅城的門閂。 人因口中所說的話而飽足, 因嘴中所出的言語而滿足。 口舌能夠定生死, 多嘴多言食惡果。 得到妻子就是得到珍寶, 也是蒙了耶和華的恩惠。 窮人哀聲懇求, 富人惡言相向。 濫交友,自招損; 得知己,勝手足。