腓立比書 3:7-14
腓立比書 3:7-14 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
只是我先前以為與我有益的,我現在因基督都當作有損的。 不但如此,我也將萬事當作有損的,因我以認識我主基督耶穌為至寶。我為他已經丟棄萬事,看作糞土,為要得着基督; 並且得以在他裏面,不是有自己因律法而得的義,乃是有信基督的義,就是因信神而來的義, 使我認識基督,曉得他復活的大能,並且曉得和他一同受苦,效法他的死, 或者我也得以從死裏復活。 這不是說我已經得着了,已經完全了;我乃是竭力追求,或者可以得着基督耶穌所以得着我的。 弟兄們,我不是以為自己已經得着了;我只有一件事,就是忘記背後,努力面前的, 向着標竿直跑,要得神在基督耶穌裏從上面召我來得的獎賞。
腓立比書 3:7-14 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
只是我先前以為對我是有益的,我現在因基督的緣故而當作是有損的。 不但如此,我已把萬事當作是有損的,因我以認識我主基督耶穌為至寶。我為他已經丟棄萬事,看作糞土,為要贏得基督, 並且得以在他裏面,不是有自己因律法而得的義,而是有信基督的義,就是基於信,從 神而來的義, 使我認識基督,知道他復活的大能,並且知道和他一同受苦,效法他的死, 或許我也得以從死人中復活。 這不是說我已經得着了,已經完全了;而是竭力追求,或許可以得着基督耶穌所要我得着的。 弟兄們,我不是以為自己已經得着了;我只有一件事,就是忘記背後,努力面前的, 向着標竿直跑,要得 神在基督耶穌裏從上面召我來得的獎賞。
腓立比書 3:7-14 新譯本 (CNV)
然而以前對我有益的,現在因著基督的緣故,我都當作是有損的。不但這樣,我也把萬事當作是有損的,因為我以認識我主基督耶穌為至寶。為了他,我把萬事都拋棄了,看作廢物,為了要得著基督。並且得以在他裡面,不是有自己因律法而得的義,而是有因信基督而得的義,就是基於信心,從 神而來的義,使我認識基督和他復活的大能,並且在他所受的苦上有分,受他所受的死;這樣,我也許可以從死人中復活。 這並不是說我已經得著了,已經完全了,而是竭力追求,好使我可以得著基督耶穌所以得著我的。弟兄們,我不以為自己已經得著了,我只有一件事,就是忘記背後,努力前面的事,向著目標竭力追求,為要得著 神在基督耶穌裡召我往上去得的獎賞。
腓立比書 3:7-14 和合本修訂版 (RCUV)
只是我先前以為對我是有益的,我現在因基督的緣故而當作是有損的。 不但如此,我已把萬事當作是有損的,因我以認識我主基督耶穌為至寶。我為他已經丟棄萬事,看作糞土,為要贏得基督, 並且得以在他裏面,不是有自己因律法而得的義,而是有信基督的義,就是基於信,從上帝而來的義, 使我認識基督,知道他復活的大能,並且知道和他一同受苦,效法他的死, 或許我也得以從死人中復活。 這不是說我已經得著了,已經完全了;而是竭力追求,或許可以得著基督耶穌所要我得著的。 弟兄們,我不是以為自己已經得著了;我只有一件事,就是忘記背後,努力面前的, 向著標竿直跑,要得上帝在基督耶穌裏從上面召我來得的獎賞。
腓立比書 3:7-14 當代譯本 (CCB)
但是為了基督,我從前以為有價值的,現在認為毫無價值。 不但如此,我看萬事都毫無價值,因為認識我主基督耶穌是最寶貴的。我為祂失去了一切,我把失去的一切視為糞土,好得到基督, 與祂聯合。我並非擁有源於律法的義,而是擁有信靠基督而得的義。這義從上帝而來,以信為基礎。 我渴望認識基督和祂復活的大能,與祂一同受苦,甚至到死的地步, 這樣我無論如何都可以從死裡復活。 這並不是說我已經得到了或者純全了,我還要竭力追求,或許可以達到基督耶穌要我達到的目標。 弟兄姊妹,我並非以為自己已經得到了,我只專注一件事,就是忘記背後,努力向前, 直奔目標,要贏得上帝藉著基督耶穌從天上呼召我去得的獎賞。