腓立比書 1:5-7
腓立比書 1:5-7 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
因為從頭一天直到如今,你們是同心合意地興旺福音。 我深信那在你們心裏動了善工的,必成全這工,直到耶穌基督的日子。 我為你們眾人有這樣的意念,原是應當的;因你們常在我心裏,無論我是在捆鎖之中,是辯明證實福音的時候,你們都與我一同得恩。
腓立比書 1:5-7 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
因為從第一天直到如今,你們都同心合意興旺福音。 我深信,那在你們心裏動了美好工作的,到了耶穌基督的日子必完成這工作。 我為你們眾人有這樣的想法原是應當的,因為你們常在我心裏;無論我是在捆鎖中,在辯明並證實福音的時候,你們都與我一同蒙恩。
腓立比書 1:5-7 新譯本 (CNV)
為了你們從頭一天直到現在都在福音的事工上有分,我就感謝我的 神。我深信那在你們中間開始了美好工作的,到了基督耶穌的日子,必成全這工作。為你們眾人我有這樣的思想是很恰當的,因為你們常常在我的心裡,無論我是在捆鎖之中,或是在辯護和證實福音的時候,你們都和我一同分享 神的恩典。