腓利門書 1:1-7
腓利門書 1:1-7 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
為基督耶穌被囚的 保羅 ,同弟兄 提摩太 ,寫信給我們所親愛的同工 腓利門 、 亞腓亞 姊妹,和我們的戰友 亞基布 ,以及在你家裏的教會。 願恩惠、平安從我們的父 神和主耶穌基督歸給你們! 我在禱告中記念你的時候,常為你感謝我的 神, 因聽說你對眾聖徒的愛心,和你對主耶穌的信心。 願你與人分享信心的時候,能產生功效,讓人知道我們所行的各樣善事都是為基督做的。 弟兄啊,由於你的愛心,我得到極大的快樂和安慰,因為眾聖徒的心從你得到舒暢。
腓利門書 1:1-7 新譯本 (CNV)
為基督耶穌被囚禁的保羅,和提摩太弟兄,寫信給我們所愛的,又一同作工的腓利門,和亞腓亞姊妹,並我們的戰友亞基布,以及在你家裡的教會。願恩惠平安從我們的父 神和主耶穌基督臨到你們。 我聽見你對主耶穌和眾聖徒有愛心和信心,我每逢禱告提到你的時候,就常常感謝我的 神。願你與眾人分享你的信心的時候,會產生功效,使我們可以知道在我們中間的一切善事,都是為基督作的。弟兄啊,眾聖徒的心既然從你得到舒暢,我也因你的愛心,得到更大的喜樂和安慰。
腓利門書 1:1-7 和合本修訂版 (RCUV)
為基督耶穌被囚的 保羅 ,同弟兄 提摩太 ,寫信給我們所親愛的同工 腓利門 、 亞腓亞 姊妹,和我們的戰友 亞基布 ,以及在你家裏的教會。 願恩惠、平安從我們的父上帝和主耶穌基督歸給你們! 我在禱告中記念你的時候,常為你感謝我的上帝, 因聽說你對眾聖徒的愛心,和你對主耶穌的信心。 願你與人分享信心的時候,能產生功效,讓人知道我們所行的各樣善事都是為基督做的。 弟兄啊,由於你的愛心,我得到極大的快樂和安慰,因為眾聖徒的心從你得到舒暢。