民數記 6:1-7
民數記 6:1-7 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
耶和華吩咐 摩西 說: 「你要吩咐 以色列 人,對他們說:無論男女,若許了特別的願,就是拿細耳人的願,願意離俗歸耶和華, 他就要遠離清酒烈酒,也不可喝任何清酒烈酒做的醋;不可喝任何葡萄汁,也不可吃鮮葡萄和乾葡萄。 在一切離俗的日子,任何葡萄樹上所結的,甚至果核和果皮,都不可吃。 「在他一切許願離俗的日子,不可用剃刀剃頭。在離俗歸耶和華的日子未滿之前,他要成為聖,要任由頭上的髮綹生長。 在他一切離俗歸耶和華的日子,不可挨近死屍。 即使他的父母或兄弟姊妹死了,他也不可因他們使自己不潔淨,因為他頭上有離俗歸 神的記號。
民數記 6:1-7 新譯本 (CNV)
耶和華對摩西說:“你要告訴以色列人,對他們說:‘無論男女,如果許了特別的願,就是拿細耳人的願,就要離俗歸耶和華。他要戒除淡酒和濃酒;淡酒作的醋和濃酒作的醋,他都不可喝;不可喝任何葡萄汁,也不可吃鮮葡萄或乾葡萄。在他離俗的日子,葡萄樹上出產的,無論是葡萄核或是葡萄皮,都不可吃。 “‘在他許願離俗的日子,不可用剃刀剃頭;他要聖潔,直到他離俗歸耶和華的日子滿了,他要由他的頭髮長長。 “‘在他離俗歸耶和華的日子,不可走近死人。他的父母、兄弟或是姊妹,死了的時候,他不可因他們玷污自己,因為離俗歸他 神的記號,在他的頭上;
民數記 6:1-7 和合本修訂版 (RCUV)
耶和華吩咐 摩西 說: 「你要吩咐 以色列 人,對他們說:無論男女,若許了特別的願,就是拿細耳人的願,願意離俗歸耶和華, 他就要遠離清酒烈酒,也不可喝任何清酒烈酒做的醋;不可喝任何葡萄汁,也不可吃鮮葡萄和乾葡萄。 在一切離俗的日子,任何葡萄樹上所結的,甚至果核和果皮,都不可吃。 「在他一切許願離俗的日子,不可用剃刀剃頭。在離俗歸耶和華的日子未滿之前,他要成為聖,要任由頭上的髮綹生長。 在他一切離俗歸耶和華的日子,不可挨近死屍。 即使他的父母或兄弟姊妹死了,他也不可因他們使自己不潔淨,因為他頭上有離俗歸上帝的記號 。