民數記 22:15-22
民數記 22:15-22 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
巴勒 又差遣比這些更多,更尊貴的官員。 他們來到 巴蘭 那裏,對他說:「 西撥 的兒子 巴勒 這樣說:『請你不要再推辭到我這裏來! 我必使你得極大的尊榮,無論你向我要甚麼,我都給你。只求你來為我詛咒這百姓。』」 巴蘭 回答 巴勒 的臣僕說:「 巴勒 就是將他滿屋的金銀給我,我也不能做任何大小的事,違背耶和華—我 神的指示。 現在請你們今晚也在這裏住下,我好知道耶和華還要對我說甚麼。」 神在夜裏臨到 巴蘭 那裏,說:「這些人若來求你,你就起來跟他們去吧,只是你必須照着我對你說的話去做。」 巴蘭 早晨起來,備了驢,就和 摩押 的官員一同去了。 神因他去就怒氣發作;耶和華的使者站在路中間敵對他。他騎着驢,有兩個僕人跟隨他。
民數記 22:15-22 新譯本 (CNV)
於是,巴勒又派比先前更多、更尊貴的領袖去,他們來到巴蘭那裡,對他說:“西撥的兒子巴勒這樣說:‘求你不要推辭不到我這裡來,因為我必使你大得尊榮;你向我說甚麼,我都照辦;只求你替我咒詛這民。’”巴蘭回答巴勒的臣僕說:“巴勒就算把他滿屋的金銀給我,但我不論作大事小事,也不能越過耶和華我 神的命令。現在請你們今夜也住在這裡,等我得知耶和華還要向我說甚麼。”當夜, 神來到巴蘭那裡,對他說:“這些人既然來請你,你就起程與他們同去,但是你只要遵行我吩咐你的事。” 巴蘭早晨起來,備上驢,與摩押的領袖一同去了。 神因為巴蘭去就發怒;耶和華的使者站在路上敵擋他。那時他騎著驢,有兩個僕人同行。
民數記 22:15-22 和合本修訂版 (RCUV)
巴勒 又差遣比這些更多,更尊貴的官員。 他們來到 巴蘭 那裏,對他說:「 西撥 的兒子 巴勒 這樣說:『請你不要再推辭到我這裏來! 我必使你得極大的尊榮,無論你向我要甚麼,我都給你。只求你來為我詛咒這百姓。』」 巴蘭 回答 巴勒 的臣僕說:「 巴勒 就是將他滿屋的金銀給我,我也不能做任何大小的事,違背耶和華-我上帝的指示。 現在請你們今晚也在這裏住下,我好知道耶和華還要對我說甚麼。」 上帝在夜裏臨到 巴蘭 那裏,說:「這些人若來求你,你就起來跟他們去吧,只是你必須照著我對你說的話去做。」 巴蘭 早晨起來,備了驢,就和 摩押 的官員一同去了。 上帝因他去就怒氣發作;耶和華的使者站在路中間敵對他。他騎著驢,有兩個僕人跟隨他。
民數記 22:15-22 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
巴勒 又差遣使臣,比先前的又多又尊貴。 他們到了 巴蘭 那裏,對他說:「 西撥 的兒子 巴勒 這樣說:『求你不容甚麼事攔阻你不到我這裏來, 因為我必使你得極大的尊榮。你向我要甚麼,我就給你甚麼;只求你來為我咒詛這民。』」 巴蘭 回答 巴勒 的臣僕說:「 巴勒 就是將他滿屋的金銀給我,我行大事小事也不得越過耶和華-我神的命。 現在我請你們今夜在這裏住宿,等我得知耶和華還要對我說甚麼。」 當夜,神臨到 巴蘭 那裏,說:「這些人若來召你,你就起來同他們去,你只要遵行我對你所說的話。」 巴蘭 早晨起來,備上驢,和 摩押 的使臣一同去了。 神因他去就發了怒;耶和華的使者站在路上敵擋他。他騎着驢,有兩個僕人跟隨他。