尼希米記 9:22-25
尼希米記 9:22-25 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
並且你將列國之地照分賜給他們,他們就得了 西宏 之地、 希實本 王之地,和 巴珊 王 噩 之地。 你也使他們的子孫多如天上的星,帶他們到你所應許他們列祖進入得為業之地。 這樣,他們進去得了那地,你在他們面前制伏那地的居民,就是 迦南 人;將 迦南 人和其君王,並那地的居民,都交在他們手裏,讓他們任意而待。 他們得了堅固的城邑、肥美的地土、充滿各樣美物的房屋、鑿成的水井、葡萄園、橄欖園,並許多果木樹。他們就吃而得飽,身體肥胖,因你的大恩,心中快樂。
尼希米記 9:22-25 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
你將列國和諸民族交給他們,把那些角落分給他們,他們就得了 西宏 之地,就是 希實本 王之地,和 巴珊 王 噩 之地。 你使他們的子孫多如天上的星,帶他們到你對他們祖先說要進去得為業之地。 這樣,這些子孫進去得了那地。你在他們面前制伏那地的居民 迦南 人,把 迦南 人和他們的君王,以及那地的民族,都交在他們手裏,讓他們任意處置。 他們得了堅固的城鎮、肥沃的土地,取了裝滿各樣美物的房屋、挖成的水井、葡萄園、橄欖園,以及許多果樹。他們就吃了,而且飽足,身體肥胖,因你的大恩活得快樂。
尼希米記 9:22-25 新譯本 (CNV)
你把列國和萬民賜給他們, 你把列國分給他們作疆界, 他們就獲得西宏之地,希實本王之地和巴珊王噩之地。 你使他們的子孫眾多,像天上的星星那麼多; 你把他們帶進你應許他們的列祖要進去得為業的那地。 於是他們的子孫進去,獲得那地; 你使那地的迦南居民向他們屈服, 又把迦南眾王和那地的各民族,都交在以色列人手裡, 以色列人可以隨意對待他們。 他們奪取了堅固的城、肥沃的土地, 獲得了滿載各樣財寶的房屋、 挖好的水井、葡萄園、橄欖園和很多果樹; 他們吃得飽足,身體發胖, 因你的大恩生活安逸快樂。
尼希米記 9:22-25 和合本修訂版 (RCUV)
你將列國和諸民族交給他們,把那些角落分給他們,他們就得了 西宏 之地,就是 希實本 王之地,和 巴珊 王 噩 之地。 你使他們的子孫多如天上的星,帶他們到你對他們祖先說要進去得為業之地。 這樣,這些子孫進去得了那地。你在他們面前制伏那地的居民 迦南 人,把 迦南 人和他們的君王,以及那地的民族,都交在他們手裏,讓他們任意處置。 他們得了堅固的城鎮、肥沃的土地,取了裝滿各樣美物的房屋、挖成的水井、葡萄園、橄欖園,以及許多果樹。他們就吃了,而且飽足,身體肥胖,因你的大恩活得快樂。