尼希米記 6:10-16
尼希米記 6:10-16 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
我到了 米希大別 的孫子, 第來雅 的兒子 示瑪雅 家裏;那時,他閉門不出。他說:「我們可以在 神的殿裏,就在殿的中間會面,鎖住殿門,因為他們要來殺你,要在夜裏來殺你。」 我說:「像我這樣的人豈會逃跑呢?像我這樣的人豈能進入殿裏保全生命呢?我不進去!」 我看清楚了,看哪, 神並沒有派他,是他自己說預言攻擊我,是 多比雅 和 參巴拉 收買了他; 收買他的目的是要叫我懼怕,依從他犯罪,留下一個壞名聲,好讓他們毀謗我。 我的 神啊,求你記得 多比雅 、 參巴拉 、 挪亞底 女先知和其餘的先知,因他們行這些事,要叫我懼怕。 以祿月二十五日,城牆修完了,共修了五十二天。 我們所有的仇敵聽見了,四圍的列國就懼怕,愁眉不展,因為他們知道這工作得以完成,是出於我們的 神。
尼希米記 6:10-16 新譯本 (CNV)
我來到米希大別的孫子、第來雅的兒子示瑪雅的家裡;那時,他閉門不出,他說:“我們在 神的殿裡,在殿的大堂中會面吧!我們要把殿門關起來,因為他們要來殺你,在夜間來殺你。”我回答:“像我這樣的人,怎可以逃跑呢?哪有像我這樣的人,進入聖殿裡去保全自己的性命呢?我決不進去!”我看出 神並沒有差派他,是他自己宣講這話攻擊我,因為多比雅和參巴拉收買了他。他被收買,是要使我懼怕,照著他說的去作,以致犯罪,他們就破壞我的名聲來毀謗我。“我的 神啊,求你記住多比雅和參巴拉,按著他們所行的報應他們;也要報應女先知挪亞底和其餘的先知,因為他們恐嚇我。” 以祿月二十五日,城牆建成,整個工程共用了五十二天。我們所有的仇敵聽見了,我們四圍所有的民族都懼怕,敵人的聲勢一落千丈,他們都承認這工程是靠著我們 神的幫助完成的。
尼希米記 6:10-16 和合本修訂版 (RCUV)
我到了 米希大別 的孫子, 第來雅 的兒子 示瑪雅 家裏;那時,他閉門不出。他說:「我們可以在上帝的殿裏,就在殿的中間會面,鎖住殿門,因為他們要來殺你,要在夜裏來殺你。」 我說:「像我這樣的人豈會逃跑呢?像我這樣的人豈能進入殿裏保全生命呢?我不進去!」 我看清楚了,看哪,上帝並沒有派他,是他自己說預言攻擊我,是 多比雅 和 參巴拉 收買了他; 收買他的目的是要叫我懼怕,依從他犯罪,留下一個壞名聲,好讓他們毀謗我。 我的上帝啊,求你記得 多比雅 、 參巴拉 、 挪亞底 女先知和其餘的先知,因他們行這些事,要叫我懼怕。 以祿月二十五日,城牆修完了,共修了五十二天。 我們所有的仇敵聽見了,四圍的列國就懼怕,愁眉不展,因為他們知道這工作得以完成,是出於我們的上帝。
尼希米記 6:10-16 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
我到了 米希大別 的孫子、 第來雅 的兒子 示瑪雅 家裏;那時,他閉門不出。他說:「我們不如在神的殿裏會面,將殿門關鎖;因為他們要來殺你,就是夜裏來殺你。」 我說:「像我這樣的人豈要逃跑呢?像我這樣的人豈能進入殿裏保全生命呢?我不進去!」 我看明神沒有差遣他,是他自己說這話攻擊我,是 多比雅 和 參巴拉 賄買了他。 賄買他的緣故,是要叫我懼怕,依從他犯罪,他們好傳揚惡言毀謗我。 我的神啊, 多比雅 、 參巴拉 、女先知 挪亞底 ,和其餘的先知要叫我懼怕,求你記念他們所行的這些事。 以祿月二十五日,城牆修完了,共修了五十二天。 我們一切仇敵、四圍的外邦人聽見了便懼怕,愁眉不展;因為見這工作完成是出乎我們的神。
尼希米記 6:10-16 當代譯本 (CCB)
我到 米希達別 的孫子、 第來雅 的兒子 示瑪雅 的家中,那時他正閉門不出。他對我說:「我們在上帝的殿裡會面,要關上殿門,因為他們要來殺你,要在夜間殺你。」 但我回答說:「像我這樣的人豈能逃跑?豈能進入殿裡保命?我決不進去。」 我察覺上帝並沒有差派他,他是被 多比雅 和 參巴拉 收買才說預言攻擊我的。 他們收買他是為了恐嚇我,使我依從他去犯罪,好毀壞我的名聲來羞辱我。 我的上帝啊, 多比雅 、 參巴拉 、女先知 挪亞底 及其他先知企圖恐嚇我,求你記住他們。 以祿月二十五日城牆竣工,前後用了五十二天。 我們的敵人和周圍各國聽說後,都感到懼怕和氣餒,因為他們知道這工作是在上帝的幫助下完成的。