那鴻書 1:3-7
那鴻書 1:3-7 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
耶和華不輕易發怒,大有能力, 但耶和華萬不以有罪的為無罪。 他的道路在旋風和暴風之中, 雲彩為他腳下的塵土。 他斥責海,使海枯乾, 使一切江河乾涸。 巴珊 和 迦密 衰殘, 黎巴嫩 的花草也衰殘了。 大山因他震動, 小山也都融化; 大地在他面前突起, 世界和住在其間的也都如此。 他發憤恨,誰能立得住呢? 他發烈怒,誰能當得起呢? 他的憤怒如火傾洩而出, 磐石因他崩裂。 耶和華本為善, 在患難的日子為人的保障, 並且認識那些投靠他的人;
分享
閱讀 那鴻書 1那鴻書 1:3-7 新譯本 (CNV)
耶和華不輕易發怒,可是大有能力; 他絕不以有罪的為無罪。 耶和華乘著狂風暴雨而來, 雲彩是他腳下的塵土。 他一斥責海,海就乾了; 他使一切江河枯乾。 巴珊和迦密的樹林枯槁, 黎巴嫩的花卉凋殘。 大山在他面前震動, 小山也都融化; 大地在他面前廢去, 世界和所有住在世上的,也都這樣。 在他盛怒之下,誰能站得住呢? 他的烈怒誰能受得了呢? 他的忿怒像火一般噴出來, 磐石在他面前都崩裂了。 耶和華是良善的; 在患難的時候,他作人的避難所; 信靠他的人,他都認識。
分享
閱讀 那鴻書 1那鴻書 1:3-7 和合本修訂版 (RCUV)
耶和華不輕易發怒,大有能力, 但耶和華萬不以有罪的為無罪。 他的道路在旋風和暴風之中, 雲彩為他腳下的塵土。 他斥責海,使海枯乾, 使一切江河乾涸。 巴珊 和 迦密 衰殘, 黎巴嫩 的花草也衰殘了。 大山因他震動, 小山也都融化; 大地在他面前突起, 世界和住在其間的也都如此。 他發憤恨,誰能立得住呢? 他發烈怒,誰能當得起呢? 他的憤怒如火傾洩而出, 磐石因他崩裂。 耶和華本為善, 在患難的日子為人的保障, 並且認識那些投靠他的人;
分享
閱讀 那鴻書 1