馬可福音 4:10-15
馬可福音 4:10-15 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
耶穌獨自一人的時候,跟隨他的人和十二使徒問他這些比喻的意思。 耶穌對他們說:「 神國的奧祕只讓你們知道,若是對外人講,凡事就用比喻, 要 他們看了又看,卻看不清, 聽了又聽,卻不明白, 免得他們回轉過來,獲得赦免。」 耶穌又對他們說:「你們不明白這比喻嗎?這樣怎能明白一切的比喻呢? 撒種的人所撒的就是道。 那撒在路旁的種子,就是人聽了道,撒但立刻來,把撒在他們心裏的道奪了去。
馬可福音 4:10-15 新譯本 (CNV)
耶穌獨自一人的時候,那些經常跟著他的人和十二門徒,來問這些比喻的意義。耶穌對他們說:“ 神的國的奧祕,只給你們知道,但對於外人,一切都用比喻,叫他們 ‘看是看見了,卻不領悟, 聽是聽見了,卻不明白, 免得他們回轉過來,得到赦免。’” 耶穌又對他們說:“你們不明白這個比喻,怎能明白一切比喻呢?撒種的人所撒的就是道。那撒在路旁的,就是人聽了道,撒但立刻來,把撒在他心裡的道奪去。
馬可福音 4:10-15 和合本修訂版 (RCUV)
耶穌獨自一人的時候,跟隨他的人和十二使徒問他這些比喻的意思。 耶穌對他們說:「上帝國的奧祕只讓你們知道,若是對外人講,凡事就用比喻, 要 他們看了又看,卻看不清, 聽了又聽,卻不明白, 免得他們回轉過來,獲得赦免。」 耶穌又對他們說:「你們不明白這比喻嗎?這樣怎能明白一切的比喻呢? 撒種的人所撒的就是道。 那撒在路旁的種子,就是人聽了道,撒但立刻來,把撒在他們心裏的道奪了去。