馬可福音 16:6-9
馬可福音 16:6-9 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
那年輕人對她們說:「不要驚慌!你們尋找那釘十字架的 拿撒勒 人耶穌,他已經復活了,不在這裏。來看安放他的地方。 你們去,對他的門徒和 彼得 說:『他要比你們先到 加利利 去,在那裏你們會看見他,正如他從前所告訴你們的。』」 於是她們出來,從墳墓那裏逃走,又發抖又驚訝,甚麼也沒有告訴人,因為她們害怕。 〔 9 凡耶穌所吩咐的,她們簡潔地告訴 彼得 和他周圍的人。這些事以後,耶穌親自藉着他的門徒,從東到西,把那神聖、不朽、永遠拯救的福音傳出去。阿們!〕 〔 在七日的第一日清早,耶穌復活了,先向 抹大拉 的 馬利亞 顯現;耶穌曾從她身上趕出七個鬼。
馬可福音 16:6-9 新譯本 (CNV)
那青年對她們說:“不要驚慌!你們尋找那釘十字架的拿撒勒人耶穌,他不在這裡,已經復活了;請看他們安放他的地方。你們去告訴他的門徒和彼得:他要比你們先到加利利去,你們在那裡必定看見他,正如他從前告訴你們的。”因為驚恐戰慄,她們一從墳墓出來就逃跑;由於害怕,她們甚麼也沒有告訴人。 禮拜日的清早,耶穌復活了,先向抹大拉的馬利亞顯現,耶穌曾經從她身上趕出七個鬼。
馬可福音 16:6-9 和合本修訂版 (RCUV)
那年輕人對她們說:「不要驚慌!你們尋找那釘十字架的 拿撒勒 人耶穌,他已經復活了,不在這裏。來看安放他的地方。 你們去,對他的門徒和 彼得 說:『他要比你們先到 加利利 去,在那裏你們會看見他,正如他從前所告訴你們的。』」 於是她們出來,從墳墓那裏逃走,又發抖又驚訝,甚麼也沒有告訴人,因為她們害怕。 〔 凡耶穌所吩咐的,她們簡潔地告訴 彼得 和他周圍的人。這些事以後,耶穌親自藉著他的門徒,從東到西,把那神聖、不朽、永遠拯救的福音傳出去。阿們!〕