馬可福音 14:51-72
馬可福音 14:51-72 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
有一個青年光着身子,只披一塊麻布,跟隨耶穌,眾人就抓住他。 他卻丟下麻布,赤身逃走了。 他們把耶穌帶到大祭司那裏,又有眾祭司長、長老和文士都來一同聚集。 彼得 遠遠地跟着耶穌,直到進了大祭司的院子,和警衛一同坐在火邊取暖。 祭司長和全議會尋找見證控告耶穌,要處死他,卻找不到實據。 因為有好些人作假見證告他,他們的見證又各不相符。 又有幾個人站起來,作假見證告他說: 「我們聽見他說:『我要拆毀這人手所造的殿,三日內另造一座不是人手所造的。』」 就是這樣,他們的見證還是不相符。 大祭司起來站在中間,問耶穌說:「這些人作證告你的事,你甚麼都不回答嗎?」 耶穌卻不言語,一句也不回答。大祭司又問他:「你是不是基督,那當稱頌者的兒子?」 耶穌說:「我是。 你們要看見人子 坐在那權能者的右邊, 駕着天上的雲來臨。」 大祭司就撕裂衣服,說:「我們何必再要證人呢? 你們已經聽見他這褻瀆的話了。你們的決定如何?」他們都判定他該處死。 於是有人開始向他吐唾沫,又蒙着他的臉,用拳頭打他,對他說:「你說預言吧!」警衛把他拉過來,打他耳光。 彼得 在下邊院子裏,大祭司的一個使女來了, 見 彼得 取暖,就看着他,說:「你素來也是同 拿撒勒 人耶穌一起的。」 彼得 卻不承認,說:「我不知道,也不明白你說的是甚麼!」於是他出來,到了前院,雞就叫了。 那使女看見他,又對旁邊站着的人說:「這個人也是他們一夥的。」 彼得 又不承認。過了不久,旁邊站着的人又對 彼得 說:「你真是他們一夥的,因為你也是 加利利 人。」 彼得 就賭咒發誓說:「我不認得你們說的這個人。」 立刻,雞叫了第二遍。 彼得 想起耶穌對他所說的話:「雞叫兩遍以前,你要三次不認我。」他就忍不住哭了。
馬可福音 14:51-72 新譯本 (CNV)
有一個青年,赤身披著一塊麻布,跟著耶穌。眾人捉住他的時候,他就丟掉麻布,赤身逃跑了。 他們把耶穌押到大祭司那裡,所有的祭司長、長老和經學家都聚集在一起。彼得遠遠地跟著耶穌,直到大祭司的官邸,和差役一同坐著烤火。祭司長和公議會全體都尋找證據控告耶穌,要把他處死,卻沒有找著。有許多人作假證供控告他,但他們的證供各不相符。有幾個人站起來,作假證供控告他說:“我們聽他說過:‘我要拆毀這座人手所造的聖所,三日之內要另建一座不是人手所造的聖所。’”就是這樣的見證,他們也不一致。大祭司站起來,走到中間,問耶穌:“這些人作證控告你的是甚麼呢?你怎麼不回答呢?”耶穌卻不作聲,甚麼也不回答。大祭司又問他:“你是那受稱頌者的兒子基督嗎?”耶穌說:“我是。你們要看見人子,坐在權能者的右邊,駕著天上的雲降臨。”大祭司就撕開自己的衣服,說:“我們還要甚麼證人呢?你們都聽見這褻瀆的話了。你們認為怎麼樣?”眾人都定他該死的罪。於是有些人就向他吐唾沫,蒙住他的臉。用拳頭打他,對他說:“你說預言吧!”差役把他拉去,用手掌打他。 彼得在下邊院子的時候,大祭司的一個婢女來了,看見彼得烤火,就瞪著他說:“你也是和拿撒勒人耶穌一夥的!”彼得卻否認說:“我不知道,也不明白你在說甚麼!”他就走出去,到了前院,雞就叫了。那婢女看見他,又對站在旁邊的人說:“這個人也是他們一夥的。”彼得還是不承認。過了一會,站在旁邊的人也對彼得說:“你真是他們一夥的,因為你也是加利利人。”彼得就發咒起誓說:“我不認得你們說的這個人!”立刻雞就叫了第二遍。彼得想起耶穌對他說過的話:“雞叫兩遍以前,你要三次不認我。”他一想起來,就哭了。
馬可福音 14:51-72 和合本修訂版 (RCUV)
有一個青年光著身子,只披一塊麻布,跟隨耶穌,眾人就抓住他。 他卻丟下麻布,赤身逃走了。 他們把耶穌帶到大祭司那裏,又有眾祭司長、長老和文士都來一同聚集。 彼得 遠遠地跟著耶穌,直到進了大祭司的院子,和警衛一同坐在火邊取暖。 祭司長和全議會尋找見證控告耶穌,要處死他,卻找不到實據。 因為有好些人作假見證告他,他們的見證又各不相符。 又有幾個人站起來,作假見證告他說: 「我們聽見他說:『我要拆毀這人手所造的殿,三日內另造一座不是人手所造的。』」 就是這樣,他們的見證還是不相符。 大祭司起來站在中間,問耶穌說:「這些人作證告你的事,你甚麼都不回答嗎?」 耶穌卻不言語,一句也不回答。大祭司又問他:「你是不是基督,那當稱頌者的兒子?」 耶穌說:「我是。 你們要看見人子 坐在那權能者的右邊, 駕著天上的雲來臨。」 大祭司就撕裂衣服,說:「我們何必再要證人呢? 你們已經聽見他這褻瀆的話了。你們的決定如何?」他們都判定他該處死。 於是有人開始向他吐唾沫,又蒙著他的臉,用拳頭打他,對他說:「你說預言吧!」警衛把他拉過來,打他耳光。 彼得 在下邊院子裏,大祭司的一個使女來了, 見 彼得 取暖,就看著他,說:「你素來也是同 拿撒勒 人耶穌一起的。」 彼得 卻不承認,說:「我不知道,也不明白你說的是甚麼!」於是他出來,到了前院,雞就叫了。 那使女看見他,又對旁邊站著的人說:「這個人也是他們一夥的。」 彼得 又不承認。過了不久,旁邊站著的人又對 彼得 說:「你真是他們一夥的,因為你也是 加利利 人。」 彼得 就賭咒發誓說:「我不認得你們說的這個人。」 立刻,雞叫了第二遍。 彼得 想起耶穌對他所說的話:「雞叫兩遍以前,你要三次不認我。」他就忍不住哭了。
馬可福音 14:51-72 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
有一個少年人,赤身披着一塊麻布,跟隨耶穌,眾人就捉拿他。 他卻丟了麻布,赤身逃走了。 他們把耶穌帶到大祭司那裏,又有眾祭司長和長老並文士都來和大祭司一同聚集。 彼得 遠遠地跟着耶穌,一直進入大祭司的院裏,和差役一同坐在火光裏烤火。 祭司長和全公會尋找見證控告耶穌,要治死他,卻尋不着。 因為有好些人作假見證告他,只是他們的見證各不相合。 又有幾個人站起來作假見證告他,說: 「我們聽見他說:『我要拆毀這人手所造的殿,三日內就另造一座不是人手所造的。』」 他們就是這麼作見證,也是各不相合。 大祭司起來站在中間,問耶穌說:「你甚麼都不回答嗎?這些人作見證告你的是甚麼呢?」 耶穌卻不言語,一句也不回答。大祭司又問他說:「你是那當稱頌者的兒子基督不是?」 耶穌說:「我是。你們必看見人子坐在那權能者的右邊,駕着天上的雲降臨。」 大祭司就撕開衣服,說:「我們何必再用見證人呢? 你們已經聽見他這僭妄的話了。你們的意見如何?」他們都定他該死的罪。 就有人吐唾沫在他臉上,又蒙着他的臉,用拳頭打他,對他說:「你說預言吧!」差役接過他來,用手掌打他。 彼得 在下邊院子裏;來了大祭司的一個使女, 見 彼得 烤火,就看着他,說:「你素來也是同 拿撒勒 人耶穌一夥的。」 彼得 卻不承認,說:「我不知道,也不明白你說的是甚麼。」於是出來,到了前院, 雞就叫了。 那使女看見他,又對旁邊站着的人說:「這也是他們一黨的。」 彼得 又不承認。過了不多的時候,旁邊站着的人又對 彼得 說:「你真是他們一黨的!因為你是 加利利 人。」 彼得 就發咒起誓地說:「我不認得你們說的這個人。」 立時雞叫了第二遍。 彼得 想起耶穌對他所說的話:「雞叫兩遍以先,你要三次不認我。」思想起來,就哭了。
馬可福音 14:51-72 當代譯本 (CCB)
只有一個身上披著一塊麻布的青年跟著耶穌。他們上去捉他, 他丟了那塊麻布,赤身逃走了。 他們把耶穌押到大祭司那裡,眾祭司長、長老和律法教師都來了。 那時 彼得 遠遠地跟著耶穌,一直進到大祭司的院子裡,與衛兵們坐在一起烤火。 祭司長和全公會的人正在尋找證據控告耶穌,要定祂死罪,只是找不到。 不少人作偽證控告祂,他們的證詞卻不一致。 後來,有幾個人站起來作偽證說: 「我們聽見祂說,『我要拆毀這座人手建造的殿,三天內不靠人力另造一座。』」 即使這樣,他們的證詞也不一致。 這時,大祭司在眾人面前站起來質問耶穌:「你不回答嗎?這些人作證控告你的是什麼呢?」 耶穌還是沉默不語,什麼也不答。大祭司又問祂:「你是那當受稱頌者的兒子基督嗎?」 耶穌說:「我是!將來你們要看見人子坐在大能者的右邊,駕著天上的雲降臨。」 大祭司便撕裂衣服,說:「我們還需要什麼證人呢? 你們聽見祂說褻瀆的話了,你們看怎麼辦?」他們都判祂死罪。 有幾個人向祂吐唾沫,蒙上祂的眼睛,揮拳打祂,嘲笑祂說:「你說預言吧!」衛兵押祂下去時,也打祂。 那時, 彼得 仍在院子裡,大祭司的一個婢女走過來, 見 彼得 在烤火,打量了他一番,說:「你也跟 拿撒勒 人耶穌是一夥的。」 「我不知道也不明白你在說什麼!」 彼得 一邊否認,一邊躲到外院去。那時,雞叫了。 一會兒,那婢女又看見 彼得 ,就對旁邊的人說:「這個人跟他們是一夥的!」 彼得 又加以否認。 再過了一會兒,旁觀的人也對 彼得 說:「你肯定跟他們是一夥的,因為你也是 加利利 人!」 彼得 又賭咒又發誓,說:「我根本不認識你們說的這個人。」 就在這時候,雞又叫了。 彼得 想起耶穌曾對他說:「在雞叫兩次以前,你會三次不認我」,忍不住痛哭起來。