馬可福音 14:3-11
馬可福音 14:3-11 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
耶穌在 伯大尼 痲瘋病人 西門 家裏坐席的時候,有一個女人拿着一玉瓶極貴的純哪噠香膏來,打破玉瓶,把膏澆在耶穌的頭上。 有幾個人心中很不高興,說:「何必這樣浪費香膏呢? 這香膏可以賣三百多個銀幣賙濟窮人。」他們就對那女人生氣。 耶穌說:「由她吧!為甚麼難為她呢?她在我身上做的是一件美事。 因為常有窮人和你們在一起,要向他們行善,隨時都可以,但是你們不常有我。 她所做的是盡她所能的;她是為了我的安葬,把香膏預先澆在我身上。 我實在告訴你們,普天之下,無論在甚麼地方傳這福音,都要述說這女人所做的,來記念她。」 十二使徒中有一個 加略 人 猶大 ,去見祭司長,要把耶穌交給他們。 他們聽見就很高興,又應許給他銀子;他就想怎樣找機會把耶穌交給他們。
馬可福音 14:3-11 新譯本 (CNV)
耶穌在伯大尼,在患痲風的西門家裡吃飯的時候,有一個女人來了,拿著一瓶珍貴的純哪噠香膏。她打破了瓶,把香膏澆在耶穌的頭上。有幾個人很生氣,彼此說:“為甚麼這樣浪費香膏呢?這香膏可以賣三百多個銀幣,用來賙濟窮人。”他們就向她發怒。但耶穌說:“由她吧!為甚麼難為她呢?她在我身上作的是一件美事。你們常常有窮人跟你們在一起,只要你們願意,隨時都可以向他們行善,然而你們卻不常有我。她已經盡她所能的作了。她預先用香膏膏了我的身體,是為了我的安葬。我實在告訴你們,福音無論傳到世界上甚麼地方,都要傳講這女人所作的來記念她。” 十二門徒中的一個,就是加略人猶大,去見祭司長,要把耶穌交給他們。他們聽見了就很歡喜,答應給他銀子。於是猶大就找機會出賣耶穌。
馬可福音 14:3-11 和合本修訂版 (RCUV)
耶穌在 伯大尼 痲瘋病人 西門 家裏坐席的時候,有一個女人拿著一玉瓶極貴的純哪噠香膏來,打破玉瓶,把膏澆在耶穌的頭上。 有幾個人心中很不高興,說:「何必這樣浪費香膏呢? 這香膏可以賣三百多個銀幣賙濟窮人。」他們就對那女人生氣。 耶穌說:「由她吧!為甚麼難為她呢?她在我身上做的是一件美事。 因為常有窮人和你們在一起,要向他們行善,隨時都可以,但是你們不常有我。 她所做的是盡她所能的;她是為了我的安葬,把香膏預先澆在我身上。 我實在告訴你們,普天之下,無論在甚麼地方傳這福音,都要述說這女人所做的,來記念她。」 十二使徒中有一個 加略 人 猶大 ,去見祭司長,要把耶穌交給他們。 他們聽見就很高興,又應許給他銀子;他就想怎樣找機會把耶穌交給他們。
馬可福音 14:3-11 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
耶穌在 伯大尼 長大痲瘋的 西門 家裏坐席的時候,有一個女人拿着一玉瓶至貴的真哪噠香膏來,打破玉瓶,把膏澆在耶穌的頭上。 有幾個人心中很不喜悅,說:「何用這樣枉費香膏呢? 這香膏可以賣三十多兩銀子賙濟窮人。」他們就向那女人生氣。 耶穌說:「由她吧!為甚麼難為她呢?她在我身上做的是一件美事。 因為常有窮人和你們同在,要向他們行善隨時都可以;只是你們不常有我。 她所做的,是盡她所能的;她是為我安葬的事把香膏預先澆在我身上。 我實在告訴你們,普天之下,無論在甚麼地方傳這福音,也要述說這女人所做的,以為記念。」 十二門徒之中,有一個 加略 人 猶大 去見祭司長,要把耶穌交給他們。 他們聽見就歡喜,又應許給他銀子;他就尋思如何得便把耶穌交給他們。
馬可福音 14:3-11 當代譯本 (CCB)
耶穌在 伯大尼 患過痲瘋病的 西門 家裡吃飯的時候,有個女人帶了一瓶極貴重的純哪噠香膏進來,把玉瓶打破,將香膏倒在耶穌頭上。 有些人生氣地彼此議論說:「何必這樣浪費香膏? 這瓶香膏能賣三百多個銀幣來賙濟窮人。」他們就責備那女人。 耶穌說:「隨她吧!何必為難她呢?她在我身上做的是一件美事。 因為你們身邊總會有窮人,你們隨時都可以幫助他們,可是你們身邊不會總有我。 她做了自己能做的。她是為我的安葬做準備,提前用香膏抹了我的身體。 我實在告訴你們,無論福音傳到世界哪個角落,人們都會傳揚這女人的事蹟,記念她。」 十二使徒中的 加略 人 猶大 去見祭司長,要把耶穌出賣給他們。 他們聽了喜出望外,答應給他酬金。於是 猶大 伺機出賣耶穌。