馬可福音 13:9-13
馬可福音 13:9-13 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
但你們要謹慎;因為人要把你們交給公會, 並且你們在會堂裏要受鞭打,又為我的緣故站在諸侯與君王面前,對他們作見證。 然而,福音必須先傳給萬民。 人把你們拉去交官的時候,不要預先思慮說甚麼;到那時候,賜給你們甚麼話,你們就說甚麼;因為說話的不是你們,乃是聖靈。 弟兄要把弟兄,父親要把兒子,送到死地;兒女要起來與父母為敵,害死他們; 並且你們要為我的名被眾人恨惡。惟有忍耐到底的,必然得救。」
馬可福音 13:9-13 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
但你們自己要謹慎;因為有人要把你們交給議會,並且你們在會堂裏要受鞭打,又為我的緣故站在統治者和君王面前,對他們作見證。 然而,福音必須先傳給萬民。 有人把你們解送去受審的時候,不要事先擔心說甚麼;到那時候,賜給你們甚麼話,你們就說甚麼;因為說話的不是你們,而是聖靈。 兄弟要把兄弟、父親要把兒女置於死地;兒女要起來與父母為敵,害死他們; 而且你們要為我的名被眾人憎恨。但堅忍到底的終必得救。」
馬可福音 13:9-13 新譯本 (CNV)
但你們要小心!因為人要把你們交給公議會,你們要在會堂裡被鞭打,又要為我的緣故站在總督和君王面前,向他們作見證。然而福音必須先傳給萬民。人把你們捉去送官的時候,用不著預先思慮要說甚麼,到那時候賜給你們甚麼話,你們就說甚麼,因為說話的不是你們,而是聖靈。弟兄要出賣弟兄,父親要出賣兒子,甚至把他們置於死地;兒女要悖逆父母,害死他們。你們為我的名,要被眾人恨惡,然而堅忍到底的必然得救。