馬可福音 13:11-13
馬可福音 13:11-13 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
有人把你們解送去受審的時候,不要事先擔心說甚麼;到那時候,賜給你們甚麼話,你們就說甚麼;因為說話的不是你們,而是聖靈。 兄弟要把兄弟、父親要把兒女置於死地;兒女要起來與父母為敵,害死他們; 而且你們要為我的名被眾人憎恨。但堅忍到底的終必得救。」
馬可福音 13:11-13 新譯本 (CNV)
人把你們捉去送官的時候,用不著預先思慮要說甚麼,到那時候賜給你們甚麼話,你們就說甚麼,因為說話的不是你們,而是聖靈。弟兄要出賣弟兄,父親要出賣兒子,甚至把他們置於死地;兒女要悖逆父母,害死他們。你們為我的名,要被眾人恨惡,然而堅忍到底的必然得救。
馬可福音 13:11-13 和合本修訂版 (RCUV)
有人把你們解送去受審的時候,不要事先擔心說甚麼;到那時候,賜給你們甚麼話,你們就說甚麼;因為說話的不是你們,而是聖靈。 兄弟要把兄弟、父親要把兒女置於死地;兒女要起來與父母為敵,害死他們; 而且你們要為我的名被眾人憎恨。但堅忍到底的終必得救。」