彌迦書 7:14-20
彌迦書 7:14-20 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
求你在 迦密 的樹林中, 以你的杖牧放你獨居的民, 你產業中的羊羣; 願他們像古時一樣, 牧放在 巴珊 和 基列 。 我要顯奇事給他們看, 好像出 埃及 地的時候一樣。 列國看見,雖大有勢力仍覺慚愧; 他們必用手摀口,掩耳不聽。 他們要舔土如蛇, 又如地上爬行的動物, 戰戰兢兢離開他們的營寨; 他們必畏懼耶和華—我們的 神, 也必因你而害怕。 有哪一個神明像你,赦免罪孽, 饒恕他產業中餘民的罪過? 他不永遠懷怒,喜愛施恩。 他必轉回憐憫我們, 把我們的罪孽踏在腳下。 你必將他們一切的罪投於深海。 你必按古時向我們列祖起誓的話, 以信實待 雅各 , 向 亞伯拉罕 施慈愛。
彌迦書 7:14-20 新譯本 (CNV)
求你用你的杖牧放你的子民, 就是你產業的羊群, 他們安然獨居在樹林裡, 在佳美的田園中; 願他們在巴珊和基列得著牧養, 像古時一樣。 就像你從埃及地出來的時候一樣, 把奇事顯給我們看。 願萬國看見, 就為自己的一切勢力而慚愧; 願他們用手掩口, 耳朵變聾。 願他們舔土像蛇, 又像在地上腹行的動物。 願他們戰戰兢兢地從他們的要塞出來, 帶著驚慌的心來到耶和華我們的 神那裡, 因你的緣故而懼怕。 有何神像你,赦免罪孽, 不追究產業之餘民的過犯呢? 他不永遠懷怒, 因為他喜愛憐憫。 他必再憐愛我們, 把我們的罪孽都踐踏在腳下, 又把我們的一切罪惡都投在深海裡。 你必向雅各顯誠實, 向亞伯拉罕施慈愛, 就是古時, 你起誓應許我們列祖的。
彌迦書 7:14-20 和合本修訂版 (RCUV)
求你在 迦密 的樹林中, 以你的杖牧放你獨居的民, 你產業中的羊群; 願他們像古時一樣, 牧放在 巴珊 和 基列 。 我要顯奇事給他們看, 好像出 埃及 地的時候一樣。 列國看見,雖大有勢力仍覺慚愧; 他們必用手摀口,掩耳不聽。 他們要舔土如蛇, 又如地上爬行的動物, 戰戰兢兢離開他們的營寨; 他們必畏懼耶和華─我們的上帝, 也必因你而害怕。 有哪一個神明像你,赦免罪孽, 饒恕他產業中餘民的罪過? 他不永遠懷怒,喜愛施恩。 他必轉回憐憫我們, 把我們的罪孽踏在腳下。 你必將他們一切的罪投於深海。 你必按古時向我們列祖起誓的話, 以信實待 雅各 , 向 亞伯拉罕 施慈愛。
彌迦書 7:14-20 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
求耶和華在 迦密山 的樹林中, 用你的杖牧放你獨居的民, 就是你產業的羊羣。 求你容他們在 巴珊 和 基列 得食物,像古時一樣。 耶和華說: 我要把奇事顯給他們看, 好像出 埃及 地的時候一樣。 列國看見這事就必為自己的勢力慚愧; 他們必用手摀口,掩耳不聽。 他們必舔土如蛇, 又如土中腹行的物, 戰戰兢兢地出他們的營寨。 他們必戰懼投降耶和華, 也必因我們的神而懼怕。 神啊,有何神像你,赦免罪孽, 饒恕你產業之餘民的罪過, 不永遠懷怒,喜愛施恩? 必再憐憫我們, 將我們的罪孽踏在腳下, 又將我們的一切罪投於深海。 你必按古時起誓應許我們列祖的話, 向 雅各 發誠實, 向 亞伯拉罕 施慈愛。
彌迦書 7:14-20 當代譯本 (CCB)
耶和華啊, 求你用你的杖牧養你的子民, 就是那作你產業的群羊。 他們獨自住在林中, 住在肥沃的田園間。 願他們像從前一樣放養在 巴珊 和 基列 。 耶和華說: 「我要向他們顯出神蹟奇事, 就像他們離開 埃及 時一樣。」 列國看見這一切, 都必因自己勢力衰微而羞愧, 都必用手捂口,耳朵變聾。 他們要像蛇一樣舔土, 又如地上的爬蟲, 戰戰兢兢地走出營寨; 他們必畏懼我們的上帝耶和華, 他們必對你充滿恐懼。 有何神明像你一樣赦免罪惡, 饒恕你倖存子民的過犯? 你不會永遠發怒, 因為你樂於施恩。 你必再次憐憫我們, 將我們的罪惡踐踏在腳下, 把我們的一切過犯拋進深海。 你必按古時給我們列祖的誓言, 以信實待 雅各 , 以慈愛待 亞伯拉罕 。