彌迦書 2:3-5
彌迦書 2:3-5 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
所以耶和華如此說: 我籌劃災禍降與這族; 這禍在你們的頸項上不能解脫; 你們也不能昂首而行, 因為這時勢是惡的。 到那日,必有人向你們提起悲慘的哀歌, 譏刺說:我們全然敗落了! 耶和華將我們的分轉歸別人, 何竟使這分離開我們? 他將我們的田地分給悖逆的人。 所以在耶和華的會中, 你必沒有人拈鬮拉準繩。
分享
閱讀 彌迦書 2彌迦書 2:3-5 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
所以耶和華如此說: 看哪,我籌劃災禍降與這家族; 這災禍在你們頸項上無法解脫, 你們也不能昂首而行, 因為這是災禍的時刻。 到那日,必有人為你們唱詩歌, 用悲哀的哀歌哀號,說: 「我們全然敗落, 我百姓的產業易主了! 耶和華竟然使它離開我, 我們的田地為悖逆的人所瓜分了!」 因此,你必無人能在耶和華的會中 抽籤拉繩。
分享
閱讀 彌迦書 2彌迦書 2:3-5 新譯本 (CNV)
因此耶和華這樣說: 看哪!我策劃災禍攻擊這家族, 你們無法縮起頸項避開這災禍。 你們不能昂首而行; 因為這是個災難的時代。 到那日,必有人作歌諷刺你們, 唱悲傷的哀歌,說: “我們徹底被毀滅了, 我子民分內的產業,他竟轉給別人了; 他怎可從我這裡挪去, 把我們的田地分給擄掠我們的人!” 因此你在耶和華的會眾中, 必沒有抽籤拉準繩的人了。
分享
閱讀 彌迦書 2彌迦書 2:3-5 和合本修訂版 (RCUV)
所以耶和華如此說: 看哪,我籌劃災禍降與這家族; 這災禍在你們頸項上無法解脫, 你們也不能昂首而行, 因為這是災禍的時刻。 到那日,必有人為你們唱詩歌, 用悲哀的哀歌哀號,說: 「我們全然敗落, 我百姓的產業易主了! 耶和華竟然使它離開我, 我們的田地為悖逆的人所瓜分了!」 因此,你必無人能在耶和華的會中 抽籤拉繩。
分享
閱讀 彌迦書 2