馬太福音 8:13-34
馬太福音 8:13-34 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
耶穌對百夫長說:「你回去吧!照你的信心成全你了。」就在那時,他的僮僕好了。 耶穌到了 彼得 家裏,見 彼得 的岳母正發燒躺着。 耶穌一摸她的手,燒就退了,於是她起來服事耶穌。 傍晚的時候,有人帶着許多被鬼附的來到耶穌跟前,他只用一句話就把邪靈都趕出去,並且治好了一切有病的人。 這是要應驗 以賽亞 先知所說的話: 「他代替了我們的軟弱, 擔當了我們的疾病。」 耶穌見許多人圍着他,就吩咐渡到對岸去。 有一個文士進前來對他說:「老師,你無論往哪裏去,我都要跟從你。」 耶穌說:「狐狸有洞,天空的飛鳥有窩,人子卻沒有枕頭的地方。」 又有一個門徒對耶穌說:「主啊,容許我先回去埋葬我的父親。」 耶穌說:「讓死人埋葬他們的死人。你跟從我吧!」 耶穌上了船,門徒跟着他。 海裏忽然起了猛烈的風暴,以致船幾乎被波浪淹沒,耶穌卻睡着了。 門徒去叫醒他,說:「主啊,救命啊,我們快沒命啦!」 耶穌說:「你們這些小信的人哪,為甚麼膽怯呢?」於是他起來,斥責風和海,風和海就大大平靜了。 眾人驚訝地說:「這是怎樣的一個人?連風和海都聽從他。」 耶穌渡到對岸去,到 加大拉 人的地區,有兩個被鬼附的人從墳墓迎着他走來。他們極其兇猛,甚至沒有人敢從那條路經過。 他們喊着說:「 神的兒子,你為甚麼干擾我們?時候還沒有到,你就上這裏來叫我們受苦嗎?」 離他們很遠,有一大羣豬正在吃食。 鬼就央求耶穌,說:「若要把我們趕出去,就打發我們進入豬羣吧!」 耶穌對他們說:「去吧!」鬼就出來,進入豬羣。一轉眼,整羣豬都闖下山崖,投進海裏,淹死了。 放豬的就逃進城去,把這一切事和被鬼附的人所遭遇的都告訴眾人。 全城的人都出來迎見耶穌,見了他以後,就央求他離開他們的地區。
馬太福音 8:13-34 新譯本 (CNV)
於是耶穌對百夫長說:“回去吧!事情必照你所信的給你成就。”他的僕人就在那時痊愈了。 耶穌來到彼得家裡,看見他的岳母發燒,病在床上。耶穌一摸她的手,熱就退了;她就起來服事耶穌。到了黃昏,有些人帶了許多被鬼附的人來見耶穌,他只用一句話就把污靈趕出去,並且醫好了所有患病的人。這樣正應驗了以賽亞先知所說的: “他親自除去我們的軟弱, 擔當我們的疾病。” 耶穌看見許多人圍著他,就吩咐往對岸去。有一位經學家前來對他說:“老師,你無論往哪裡去,我都要跟從你!”耶穌回答:“狐狸有洞,天空的飛鳥有窩,但人子卻沒有棲身的地方。”另一個門徒對他說:“主啊!請准我先回去安葬我的父親吧。”耶穌對他說:“跟從我吧!讓死人去埋葬他們的死人。” 耶穌上了船,門徒跟著他。忽然海上起了狂風,甚至船都被波濤掩蓋,但耶穌卻睡著了。他們走來把他叫醒,說:“主啊!救命啊!我們沒命了!”耶穌卻對他們說:“小信的人哪!為甚麼害怕呢?”他就起來斥責風和海,風浪就完全平靜了。眾人都驚奇,說:“這是甚麼人,連風和海也聽從他?” 耶穌過到對岸加大拉人的地區,遇見兩個被鬼附著的人從墓地出來;他們十分兇暴,甚至沒有人敢從那條路經過。他們喊叫:“ 神的兒子,我們跟你有甚麼關係呢?時候還沒有到,你就來這裡叫我們受苦嗎?”那時遠遠有一大群豬正在吃東西。那些鬼就求耶穌,說:“如果要趕我們出來,就准我們進到豬群裡去吧。”耶穌對他們說:“出去吧!”他們就出來,進了豬群。那一群豬忽然闖下山崖,掉在海裡淹死了。放豬的人逃進城裡,把被鬼附的人的遭遇和一切事情,都報告出來。全城的居民都出來要見耶穌,看見了他,就求他離開他們的地區。
馬太福音 8:13-34 和合本修訂版 (RCUV)
耶穌對百夫長說:「你回去吧!照你的信心成全你了。」就在那時,他的僮僕好了。 耶穌到了 彼得 家裏,見 彼得 的岳母正發燒躺著。 耶穌一摸她的手,燒就退了,於是她起來服事耶穌。 傍晚的時候,有人帶著許多被鬼附的來到耶穌跟前,他只用一句話就把邪靈都趕出去,並且治好了一切有病的人。 這是要應驗 以賽亞 先知所說的話: 「他代替了我們的軟弱, 擔當了我們的疾病。」 耶穌見許多人圍著他,就吩咐渡到對岸去。 有一個文士進前來對他說:「老師,你無論往哪裏去,我都要跟從你。」 耶穌說:「狐狸有洞,天空的飛鳥有窩,人子卻沒有枕頭的地方。」 又有一個門徒對耶穌說:「主啊,容許我先回去埋葬我的父親。」 耶穌說:「讓死人埋葬他們的死人。你跟從我吧!」 耶穌上了船,門徒跟著他。 海裏忽然起了猛烈的風暴,以致船幾乎被波浪淹沒,耶穌卻睡著了。 門徒去叫醒他,說:「主啊,救命啊,我們快沒命啦!」 耶穌說:「你們這些小信的人哪,為甚麼膽怯呢?」於是他起來,斥責風和海,風和海就大大平靜了。 眾人驚訝地說:「這是怎樣的一個人?連風和海都聽從他。」 耶穌渡到對岸去,到 加大拉 人的地區,有兩個被鬼附的人從墳墓迎著他走來。他們極其兇猛,甚至沒有人敢從那條路經過。 他們喊著說:「上帝的兒子,你為甚麼干擾我們?時候還沒有到,你就上這裏來叫我們受苦嗎?」 離他們很遠,有一大群豬正在吃食。 鬼就央求耶穌,說:「若要把我們趕出去,就打發我們進入豬群吧!」 耶穌對他們說:「去吧!」鬼就出來,進入豬群。一轉眼,整群豬都闖下山崖,投進海裏,淹死了。 放豬的就逃進城去,把這一切事和被鬼附的人所遭遇的都告訴眾人。 全城的人都出來迎見耶穌,見了他以後,就央求他離開他們的地區。
馬太福音 8:13-34 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
耶穌對百夫長說:「你回去吧!照你的信心,給你成全了。」那時,他的僕人就好了。 耶穌到了 彼得 家裏,見 彼得 的岳母害熱病躺着。 耶穌把她的手一摸,熱就退了;她就起來服事耶穌。 到了晚上,有人帶着許多被鬼附的來到耶穌跟前,他只用一句話就把鬼都趕出去,並且治好了一切有病的人。 這是要應驗先知 以賽亞 的話,說: 他代替我們的軟弱, 擔當我們的疾病。 耶穌見許多人圍着他,就吩咐渡到那邊去。 有一個文士來,對他說:「夫子,你無論往哪裏去,我要跟從你。」 耶穌說:「狐狸有洞,天空的飛鳥有窩,人子卻沒有枕頭的地方。」 又有一個門徒對耶穌說:「主啊,容我先回去埋葬我的父親。」 耶穌說:「任憑死人埋葬他們的死人;你跟從我吧!」 耶穌上了船,門徒跟着他。 海裏忽然起了暴風,甚至船被波浪掩蓋;耶穌卻睡着了。 門徒來叫醒了他,說:「主啊,救我們,我們喪命啦!」 耶穌說:「你們這小信的人哪,為甚麼膽怯呢?」於是起來,斥責風和海,風和海就大大地平靜了。 眾人希奇,說:「這是怎樣的人?連風和海也聽從他了!」 耶穌既渡到那邊去,來到 加大拉 人的地方,就有兩個被鬼附的人從墳塋裏出來迎着他,極其凶猛,甚至沒有人能從那條路上經過。 他們喊着說:「神的兒子,我們與你有甚麼相干?時候還沒有到,你就上這裏來叫我們受苦嗎?」 離他們很遠,有一大羣豬吃食。 鬼就央求耶穌,說:「若把我們趕出去,就打發我們進入豬羣吧!」 耶穌說:「去吧!」鬼就出來,進入豬羣。全羣忽然闖下山崖,投在海裏淹死了。 放豬的就逃跑進城,將這一切事和被鬼附的人所遭遇的都告訴人。 合城的人都出來迎見耶穌,既見了就央求他離開他們的境界。
馬太福音 8:13-34 當代譯本 (CCB)
耶穌對百夫長說:「你回去吧!就照你所信的給你成就。」就在那時候,他的僕人便痊癒了。 耶穌來到 彼得 家,看見 彼得 的岳母正在發燒,躺在床上。 耶穌一摸她的手,她的燒就退了,她便起來服侍耶穌。 當晚,有人帶著許多被鬼附身的人來見耶穌。耶穌一句話就把鬼趕出去了,並治好了所有的病人。 這是要應驗 以賽亞 先知的話:「祂擔當了我們的軟弱,背負了我們的疾病。」 耶穌看到人群圍著祂,就吩咐門徒渡到湖對岸。 這時,有一位律法教師上前對耶穌說:「老師,無論你往哪裡去,我都要跟從你。」 耶穌說:「狐狸有洞,飛鳥有窩,人子卻沒有安枕之處。」 另一個門徒對耶穌說:「主啊,請讓我先回去安葬我的父親。」 耶穌對他說:「你跟從我,讓死人去埋葬他們的死人吧!」 耶穌上了船,門徒也跟著祂上去。 忽然,湖面上狂風大作,波濤洶湧,船快要被巨浪吞沒,耶穌卻在睡覺。 門徒連忙叫醒耶穌,說:「主啊,救命!我們快淹死了!」 耶穌答道:「你們的信心太小了,為什麼害怕呢?」於是祂起來斥責風和浪,風浪就完全平靜了。 門徒很驚奇,說:「祂究竟是什麼人?連風浪都聽祂的!」 耶穌到了對岸 加大拉 人的地方,遇見兩個被鬼附身的人。他們從墳墓裡出來,非常兇惡,沒有人敢從那裡經過。 他們高喊:「上帝的兒子啊!我們和你有什麼關係?時候還沒有到,你就來叫我們受苦嗎?」 當時,有一大群豬在遠處吃食。 鬼就央求耶穌:「如果你要趕我們出去,就讓我們進入豬群吧!」 耶穌說:「去吧!」 於是,鬼從那二人身上出來,進入豬群,整群豬就一路奔下陡坡,衝進湖裡淹死了。 放豬的人逃進城,把事情的經過以及被鬼附身者的遭遇告訴了城裡的人。 於是,全城的人都出來見耶穌,見到後,便請求祂離開那裡。