馬太福音 6:7-9
馬太福音 6:7-9 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
你們禱告,不可像外邦人,用許多重複話,他們以為話多了必蒙垂聽。 你們不可效法他們;因為你們沒有祈求以先,你們所需用的,你們的父早已知道了。 所以,你們禱告要這樣說: 我們在天上的父: 願人都尊你的名為聖。
馬太福音 6:7-9 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
你們禱告,不可像外邦人那樣重複一些空話,他們以為話多了必蒙垂聽。 你們不可效法他們。因為在你們祈求以前,你們所需要的,你們的父早已知道了。」 「所以,你們要這樣禱告: 『我們在天上的父: 願人都尊你的名為聖。
馬太福音 6:7-9 新譯本 (CNV)
你們祈禱的時候,不可重複無意義的話,像教外人一樣,他們以為話多了就蒙垂聽。你們不可像他們,因為在你們祈求以先,你們的父已經知道你們的需要了。所以你們要這樣祈禱: ‘我們在天上的父, 願你的名被尊為聖,