馬太福音 6:5-15
馬太福音 6:5-15 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
「你們禱告的時候,不可像那假冒為善的人,愛站在會堂裏和十字路口禱告,故意讓人看見。我實在告訴你們,他們已經得了他們的賞賜。 你禱告的時候,要進入內室,關上門,向那在隱祕中的父禱告;你父在隱祕中察看,必將賞賜你。 你們禱告,不可像外邦人那樣重複一些空話,他們以為話多了必蒙垂聽。 你們不可效法他們。因為在你們祈求以前,你們所需要的,你們的父早已知道了。」 「所以,你們要這樣禱告: 『我們在天上的父: 願人都尊你的名為聖。 願你的國降臨; 願你的旨意行在地上, 如同行在天上。 我們日用的飲食,今日賜給我們。 免我們的債, 如同我們免了人的債。 不叫我們陷入試探; 救我們脫離那惡者。 因為國度、權柄、榮耀,全是你的, 直到永遠。阿們!』 你們若饒恕人的過犯,你們的天父也必饒恕你們; 你們若不饒恕人,你們的天父也必不饒恕你們的過犯。」
馬太福音 6:5-15 新譯本 (CNV)
“你們祈禱的時候,不可像偽君子;他們喜歡在會堂和路口站著祈禱,好讓人看見。我實在告訴你們,他們已經得了他們的賞賜。但你祈禱的時候,要進到密室裡去,關上門,向在隱密中的父祈禱。你父在隱密中察看,必定報答你。你們祈禱的時候,不可重複無意義的話,像教外人一樣,他們以為話多了就蒙垂聽。你們不可像他們,因為在你們祈求以先,你們的父已經知道你們的需要了。所以你們要這樣祈禱: ‘我們在天上的父, 願你的名被尊為聖, 願你的國降臨, 願你的旨意成就在地上, 如同在天上一樣。 我們每天所需的食物, 求你今天賜給我們; 赦免我們的罪債, 好像我們饒恕了得罪我們的人; 不要讓我們陷入試探, 救我們脫離那惡者。’ 如果你們饒恕別人的過犯,你們的天父也必饒恕你們。如果你們不饒恕別人,你們的父也必不饒恕你們的過犯。
馬太福音 6:5-15 和合本修訂版 (RCUV)
「你們禱告的時候,不可像那假冒為善的人,愛站在會堂裏和十字路口禱告,故意讓人看見。我實在告訴你們,他們已經得了他們的賞賜。 你禱告的時候,要進入內室,關上門,向那在隱祕中的父禱告;你父在隱祕中察看,必將賞賜你。 你們禱告,不可像外邦人那樣重複一些空話,他們以為話多了必蒙垂聽。 你們不可效法他們。因為在你們祈求以前,你們所需要的,你們的父早已知道了。」 「所以,你們要這樣禱告: 『我們在天上的父: 願人都尊你的名為聖。 願你的國降臨; 願你的旨意行在地上, 如同行在天上。 我們日用的飲食,今日賜給我們。 免我們的債, 如同我們免了人的債。 不叫我們陷入試探; 救我們脫離那惡者。 因為國度、權柄、榮耀,全是你的, 直到永遠。阿們!』 「你們若饒恕人的過犯,你們的天父也必饒恕你們; 你們若不饒恕人,你們的天父也必不饒恕你們的過犯。」
馬太福音 6:5-15 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
「你們禱告的時候,不可像那假冒為善的人,愛站在會堂裏和十字路口上禱告,故意叫人看見。我實在告訴你們,他們已經得了他們的賞賜。 你禱告的時候,要進你的內屋,關上門,禱告你在暗中的父;你父在暗中察看,必然報答你。 你們禱告,不可像外邦人,用許多重複話,他們以為話多了必蒙垂聽。 你們不可效法他們;因為你們沒有祈求以先,你們所需用的,你們的父早已知道了。 所以,你們禱告要這樣說: 我們在天上的父: 願人都尊你的名為聖。 願你的國降臨; 願你的旨意行在地上, 如同行在天上。 我們日用的飲食,今日賜給我們。 免我們的債, 如同我們免了人的債。 不叫我們遇見試探; 救我們脫離凶惡 。 因為國度、權柄、榮耀,全是你的, 直到永遠。阿們 ! 「你們饒恕人的過犯,你們的天父也必饒恕你們的過犯; 你們不饒恕人的過犯,你們的天父也必不饒恕你們的過犯。」
馬太福音 6:5-15 當代譯本 (CCB)
「你們禱告時,不要像偽君子那樣。他們喜歡站在會堂裡和十字路口上公開禱告,故意讓人看見。我實在告訴你們,他們得到的賞賜不過是人的讚賞。 你們禱告的時候,要進入內室,關上門,向你們肉眼看不見的父祈禱,鑒察隱祕事的父必賞賜你們。 「你們禱告時不可像外族人那樣喋喋不休,他們以為長篇大論,就必蒙垂聽。 不可像他們那樣,因為在你們祈求以前,你們的父已經知道你們的需要了。 「你們應當這樣禱告, 「『我們天上的父, 願你的聖名被尊崇, 願你的國度降臨, 願你的旨意在地上成就,就像在天上成就一樣。 求你今天賜給我們日用的飲食。 饒恕我們的罪, 就像我們饒恕了得罪我們的人。 不要讓我們陷入誘惑, 救我們脫離那惡者。 因為國度、權柄、榮耀都是你的,直到永遠。阿們!』 「如果你們饒恕別人的過犯,你們的天父也必饒恕你們的過犯。 如果你們不饒恕別人的過犯,你們的天父也不會饒恕你們的過犯。