馬太福音 5:1-10
馬太福音 5:1-10 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
耶穌看見這一羣人,就上了山,坐下後,門徒到他跟前來, 他開口教導他們說: 「心靈貧窮的人有福了! 因為天國是他們的。 哀慟的人有福了! 因為他們必得安慰。 謙和的人有福了! 因為他們必承受土地。 飢渴慕義的人有福了! 因為他們必得飽足。 憐憫人的人有福了! 因為他們必蒙憐憫。 清心的人有福了! 因為他們必得見 神。 締造和平的人有福了! 因為他們必稱為 神的兒子。 為義受迫害的人有福了! 因為天國是他們的。
馬太福音 5:1-10 新譯本 (CNV)
耶穌看見群眾,就上了山;他坐下之後,門徒來到他跟前,他就開口教訓他們: “心靈貧乏的人有福了, 因為天國是他們的。 哀痛的人有福了, 因為他們必得安慰。 溫柔的人有福了, 因為他們必承受地土。 愛慕公義如飢如渴的人有福了, 因為他們必得飽足。 憐憫人的人有福了, 因為他們必蒙憐憫。 內心清潔的人有福了, 因為他們必看見 神。 使人和平的人有福了, 因為他們必稱為 神的兒子。 為義遭受迫害的人有福了, 因為天國是他們的。
馬太福音 5:1-10 和合本修訂版 (RCUV)
耶穌看見這一群人,就上了山,坐下後,門徒到他跟前來, 他開口教導他們說: 「心靈貧窮的人有福了! 因為天國是他們的。 哀慟的人有福了! 因為他們必得安慰。 謙和的人有福了! 因為他們必承受土地。 飢渴慕義的人有福了! 因為他們必得飽足。 憐憫人的人有福了! 因為他們必蒙憐憫。 清心的人有福了! 因為他們必得見上帝。 締造和平的人有福了! 因為他們必稱為上帝的兒子。 為義受迫害的人有福了! 因為天國是他們的。