馬太福音 27:45-54
馬太福音 27:45-54 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
從正午到下午三點鐘,遍地都黑暗了。 約在下午三點鐘,耶穌大聲高呼,說:「以利!以利!拉馬撒巴各大尼?」就是說:「我的 神!我的 神!為甚麼離棄我?」 站在那裏的人,有的聽見就說:「這個人呼叫 以利亞 呢!」 其中有一個人立刻跑去,拿海綿蘸滿了醋,綁在蘆葦稈上,送給他喝。 其餘的人說:「且等着,看 以利亞 來不來救他。」 耶穌又大喊一聲,氣就斷了。 忽然,殿的幔子從上到下裂為兩半,地震動,磐石崩裂, 墳墓也開了,有許多已睡了的聖徒的身體也復活了。 耶穌復活以後,他們從墳墓裏出來,進了聖城,向許多人顯現。 百夫長和跟他一同看守耶穌的人看見地震和所經歷的事,非常害怕,說:「他真是 神的兒子!」
馬太福音 27:45-54 新譯本 (CNV)
從正午到下午三點鐘,遍地都黑暗了。大約三點鐘,耶穌大聲呼叫:“以利,以利,拉馬撒巴各大尼?”意思是“我的 神,我的 神,你為甚麼離棄我?”有幾個站在那裡的人,聽見了就說:“這個人在呼叫以利亞呢。”有一個人馬上跑去拿海綿蘸滿了酸酒,用蘆葦遞給他喝。但其他的人說:“等一等,我們看看以利亞來不來救他。”耶穌再大聲呼叫,氣就斷了。忽然,聖所裡的幔子從上到下裂成兩半;地面震動,石頭崩裂;而且墳墓開了,許多睡了的聖徒的身體也復活了,從墳墓裡出來;到了耶穌復活之後,他們進到聖城向許多人顯現。百夫長和跟他一起看守耶穌的士兵,看見了地震和所發生的事情,就十分懼怕,說:“這個人真是 神的兒子。”
馬太福音 27:45-54 和合本修訂版 (RCUV)
從正午到下午三點鐘,遍地都黑暗了。 約在下午三點鐘,耶穌大聲高呼,說:「以利!以利!拉馬撒巴各大尼?」就是說:「我的上帝!我的上帝!為甚麼離棄我?」 站在那裏的人,有的聽見就說:「這個人呼叫 以利亞 呢!」 其中有一個人立刻跑去,拿海綿蘸滿了醋,綁在蘆葦稈上,送給他喝。 其餘的人說:「且等著,看 以利亞 來不來救他。」 耶穌又大喊一聲,氣就斷了。 忽然,殿的幔子從上到下裂為兩半,地震動,磐石崩裂, 墳墓也開了,有許多已睡了的聖徒的身體也復活了。 耶穌復活以後,他們從墳墓裏出來,進了聖城,向許多人顯現。 百夫長和跟他一同看守耶穌的人看見地震和所經歷的事,非常害怕,說:「他真是上帝的兒子!」
馬太福音 27:45-54 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
從午正到申初,遍地都黑暗了。 約在申初,耶穌大聲喊着說:「以利!以利!拉馬撒巴各大尼?」就是說:「我的神!我的神!為甚麼離棄我?」 站在那裏的人,有的聽見就說:「這個人呼叫 以利亞 呢!」 內中有一個人趕緊跑去,拿海絨蘸滿了醋,綁在葦子上,送給他喝。 其餘的人說:「且等着,看 以利亞 來救他不來。」 耶穌又大聲喊叫,氣就斷了。 忽然,殿裏的幔子從上到下裂為兩半,地也震動,磐石也崩裂, 墳墓也開了,已睡聖徒的身體多有起來的。 到耶穌復活以後,他們從墳墓裏出來,進了聖城,向許多人顯現。 百夫長和一同看守耶穌的人看見地震並所經歷的事,就極其害怕,說:「這真是神的兒子了!」
馬太福音 27:45-54 當代譯本 (CCB)
從正午一直到下午三點,黑暗籠罩著整個大地。 大約下午三點,耶穌大聲呼喊:「以利,以利,拉馬撒巴各大尼?」意思是:「我的上帝,我的上帝,你為什麼離棄我?」 有些站在旁邊的人聽見了,就說:「這人在呼叫 以利亞 。」 其中一人連忙跑去拿了一塊海綿,蘸滿酸酒,綁在葦稈上送給祂喝。 其他人卻說:「等著吧,我們看看 以利亞 會不會來救祂。」 耶穌又大喊了一聲,就斷了氣。 就在那時,聖殿裡的幔子從上到下裂成兩半,大地震動,巖石崩裂, 墳墓打開,很多死去聖徒的身體復活過來。 他們在耶穌復活後離開墳墓,進聖城向許多人顯現。 看守耶穌的百夫長和士兵看見地震及所發生的一切,都驚恐萬狀,說:「這人真是上帝的兒子啊!」