馬太福音 23:8-12
馬太福音 23:8-12 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
但你們不要接受拉比的稱呼,因為只有一位是你們的老師;你們都是弟兄。 也不要稱呼地上的人為父,因為只有一位是你們的父,就是在天上的父。 不要接受師傅的稱呼,因為只有一位是你們的師傅,就是基督。 你們中間誰為大,誰就要作你們的用人。 凡自高的,必降為卑;自甘卑微的,必升為高。
馬太福音 23:8-12 新譯本 (CNV)
然而你們不要被人稱為‘拉比’,因為只有一位是你們的老師,你們都是弟兄。不要稱呼地上的人為父,因為只有一位是你們的父,就是天父。你們也不要被人稱為師傅,因為只有一位是你們的師傅,就是基督。你們中間最大的,必作你們的僕人。凡高抬自己的,必被降卑;凡自己謙卑的,必被升高。
馬太福音 23:8-12 和合本修訂版 (RCUV)
但你們不要接受拉比的稱呼,因為只有一位是你們的老師;你們都是弟兄。 也不要稱呼地上的人為父,因為只有一位是你們的父,就是在天上的父。 不要接受師傅的稱呼,因為只有一位是你們的師傅,就是基督。 你們中間誰為大,誰就要作你們的用人。 凡自高的,必降為卑;自甘卑微的,必升為高。