馬太福音 18:28-33
馬太福音 18:28-33 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
「那僕人出來,遇見他的一個同伴欠他十兩銀子,便揪着他,掐住他的喉嚨,說:『你把所欠的還我!』 他的同伴就俯伏央求他,說:『寬容我吧,將來我必還清。』 他不肯,竟去把他下在監裏,等他還了所欠的債。 眾同伴看見他所做的事就甚憂愁,去把這事都告訴了主人。 於是主人叫了他來,對他說:『你這惡奴才!你央求我,我就把你所欠的都免了, 你不應當憐恤你的同伴,像我憐恤你嗎?』
馬太福音 18:28-33 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
那僕人出來,遇見一個欠他一百個銀幣的同伴,就揪着他,扼住他的喉嚨,說:『把你所欠的還我!』 他的同伴就俯伏央求他,說:『寬容我吧,我會還你的。』 他不肯,卻把他下在監裏,直到他還了所欠的債。 同伴們看見他所做的事就很悲憤,把這一切的事都告訴了主人。 於是主人叫了他來,對他說:『你這惡奴才!你央求我,我就把你所欠的都免了; 你不應該憐憫你的同伴,像我憐憫你嗎?』
馬太福音 18:28-33 新譯本 (CNV)
那僕人出來,遇見一個欠了他一百個銀幣的僕人,就抓住他,扼著他的喉嚨,說:‘把你欠我的錢還給我。’那和他一同作僕人的就跪下求他,說:‘請寬容我,我會還給你的。’他卻不肯,反而把他帶走,關在監裡,等他把所欠的還清。其他的僕人看見這事,非常難過,就去向主人報告這一切事情。於是主人叫他來,對他說:‘你這個惡僕,你求我,我就免了你欠我的一切。難道你不應該憐憫你的同伴,好像我憐憫你一樣嗎?’