馬太福音 15:10-20
馬太福音 15:10-20 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
耶穌叫了眾人來,對他們說:「你們要聽,也要明白。 從口裏進去的不玷污人,從口裏出來的才玷污人。」 當時,門徒進前來對他說:「法利賽人聽見這話很反感,你知道嗎?」 耶穌回答:「一切植物,若不是我天父栽植的,都要連根拔出來。 由他們吧!他們是瞎子作瞎子的嚮導;若是瞎子領瞎子,兩個人都要掉在坑裏。」 彼得 回應他說:「請將這比喻講解給我們聽。」 耶穌說:「連你們也還不明白嗎? 難道你們不了解,凡進到口裏的,是經過肚子,又排入廁所嗎? 然而口裏出來的是出於心裏,這才玷污人。 因為出於心裏的有種種惡念,如兇殺、姦淫、淫亂、偷盜、偽證、毀謗。 這些才玷污人。至於不洗手吃飯,那並不玷污人。」
馬太福音 15:10-20 新譯本 (CNV)
耶穌叫群眾前來,對他們說:“你們要聽,也要明白。進到口裡的不能使人污穢,只有從口裡出來的,才能使人污穢。”門徒前來告訴他:“法利賽人聽了這話很生氣,你知道嗎?”耶穌說:“所有不是我天父栽種的植物,都要連根拔起來。由得他們吧!他們是瞎眼的,卻作了嚮導;如果瞎子領瞎子,二人都會跌進坑裡。”彼得說:“請你給我們解釋這個比喻吧。”耶穌說:“你們還是不明白嗎?難道不知道一切進到口裡的,是進到肚腹,然後排泄到外面去嗎?但從口裡出來的,是發自內心,才會使人污穢。因為從心裡出來的,有惡念、兇殺、姦淫、淫亂、偷盜、假見證和毀謗。這些才會使人污穢,不洗手吃飯卻不會這樣。”
馬太福音 15:10-20 和合本修訂版 (RCUV)
耶穌叫了眾人來,對他們說:「你們要聽,也要明白。 從口裏進去的不玷污人,從口裏出來的才玷污人。」 當時,門徒進前來對他說:「法利賽人聽見這話很反感,你知道嗎?」 耶穌回答:「一切植物,若不是我天父栽植的,都要連根拔出來。 由他們吧!他們是瞎子作瞎子的嚮導;若是瞎子領瞎子,兩個人都要掉在坑裏。」 彼得 回應他說:「請將這比喻講解給我們聽。」 耶穌說:「連你們也還不明白嗎? 難道你們不了解,凡進到口裏的,是經過肚子,又排入廁所嗎? 然而口裏出來的是出於心裏,這才玷污人。 因為出於心裏的有種種惡念,如兇殺、姦淫、淫亂、偷盜、偽證、毀謗。 這些才玷污人。至於不洗手吃飯,那並不玷污人。」
馬太福音 15:10-20 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
耶穌就叫了眾人來,對他們說:「你們要聽,也要明白。 入口的不能污穢人,出口的乃能污穢人。」 當時,門徒進前來對他說:「法利賽人聽見這話,不服,你知道嗎?」 耶穌回答說:「凡栽種的物,若不是我天父栽種的,必要拔出來。 任憑他們吧!他們是瞎眼領路的;若是瞎子領瞎子,兩個人都要掉在坑裏。」 彼得 對耶穌說:「請將這比喻講給我們聽。」 耶穌說:「你們到如今還不明白嗎? 豈不知凡入口的,是運到肚子裏,又落在茅廁裏嗎? 惟獨出口的,是從心裏發出來的,這才污穢人。 因為從心裏發出來的,有惡念、凶殺、姦淫、苟合、偷盜、妄證、謗讟。 這都是污穢人的;至於不洗手吃飯,那卻不污穢人。」
馬太福音 15:10-20 當代譯本 (CCB)
耶穌召集了眾人,對他們說:「你們要聽,也要明白。 入口的東西不會使人污穢,從口中出來的才會使人污穢。」 門徒上前對祂說:「你知道嗎?法利賽人聽見你的話很反感。」 耶穌回答說:「凡不是我天父栽種的都要被連根拔起來。 隨便他們吧!他們是瞎眼的嚮導。瞎眼的給瞎眼的領路,二人都會掉進坑裡。」 彼得 對耶穌說:「請給我們解釋一下這個比喻。」 耶穌說:「你們也還是這樣糊塗嗎? 豈不知入口的東西都是進到肚子裡,然後排進廁所嗎? 可是,從口中出來的乃是發自內心,會使人污穢。 因為從心裡出來的有惡念、謀殺、通姦、淫亂、偷盜、假見證和毀謗, 這些東西才使人污穢。不洗手吃飯並不會使人污穢。」