馬太福音 11:20-22
馬太福音 11:20-22 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
耶穌在諸城中行了許多異能,那些城的人終不悔改,就在那時候責備他們,說: 「 哥拉汛 哪,你有禍了! 伯賽大 啊,你有禍了!因為在你們中間所行的異能,若行在 泰爾 、 西頓 ,他們早已披麻蒙灰悔改了。 但我告訴你們,當審判的日子, 泰爾 、 西頓 所受的,比你們還容易受呢!
馬太福音 11:20-22 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
那時,耶穌在一些城行了許多異能。因為城裏的人不肯悔改,他就責備那些城說: 「 哥拉汛 哪,你有禍了! 伯賽大 啊,你有禍了!因為在你們中間所行的異能若行在 推羅 、 西頓 ,他們早已披麻蒙灰悔改了。 但我告訴你們,在審判的日子, 推羅 和 西頓 所受的,比你們還容易受呢!
馬太福音 11:20-22 新譯本 (CNV)
那時,耶穌開始責備那些他曾在那裡行過許多神蹟的城,因為它們不肯悔改:“哥拉遜啊,你有禍了!伯賽大啊,你有禍了!在你們那裡行過的神蹟,如果行在推羅和西頓,它們早已披麻蒙灰悔改了。但我告訴你們,在審判的日子,推羅和西頓所受的,比你們還輕呢。