YouVersion 標識
搜索圖示

馬太福音 11:16-30

馬太福音 11:16-30 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)

「我該用甚麼來比這世代呢?這正像孩童坐在街市上向同伴呼喊: 『我們為你們吹笛,你們不跳舞; 我們唱哀歌,你們不捶胸。』 約翰 來了,既不吃也不喝,人們就說他是被鬼附的; 人子來了,也吃也喝,他們又說這人貪食好酒,是稅吏和罪人的朋友。而智慧是由它的果子來證實的。」 那時,耶穌在一些城行了許多異能。因為城裏的人不肯悔改,他就責備那些城說: 「 哥拉汛 哪,你有禍了! 伯賽大 啊,你有禍了!因為在你們中間所行的異能若行在 推羅 、 西頓 ,他們早已披麻蒙灰悔改了。 但我告訴你們,在審判的日子, 推羅 和 西頓 所受的,比你們還容易受呢! 迦百農 啊, 你以為要被舉到天上嗎? 你要被推下陰間! 因為在你那裏所行的異能,若行在 所多瑪 ,它還可以存留到今日。 但我告訴你們,在審判的日子, 所多瑪 地方所受的,比你們還容易受呢!」 那時,耶穌說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你把這些事向聰明智慧的人隱藏起來,而向嬰孩啟示出來。 父啊,是的,因為你的美意本是如此。 一切都是我父交給我的;除了父,沒有人知道子;除了子和子所願意啟示的人,沒有人知道父。 凡勞苦擔重擔的人都到我這裏來,我要使你們得安息。 我心裏柔和謙卑,你們當負我的軛,向我學習;這樣,你們的心靈就必得安息。 因為我的軛是容易的,我的擔子是輕省的。」

馬太福音 11:16-30 新譯本 (CNV)

“我要把這世代比作甚麼呢?它好像一些小孩子坐在市中心,呼叫別的小孩子,說: ‘我們給你們吹笛子,你們卻不跳舞; 我們唱哀歌,你們也不捶胸。’ 約翰來了,不吃也不喝,人說他是鬼附的;人子來了,又吃又喝,人卻說:‘你看,這人貪食好酒,與稅吏和罪人為友。’但智慧藉著它所作的,就證實是公義的了。” 那時,耶穌開始責備那些他曾在那裡行過許多神蹟的城,因為它們不肯悔改:“哥拉遜啊,你有禍了!伯賽大啊,你有禍了!在你們那裡行過的神蹟,如果行在推羅和西頓,它們早已披麻蒙灰悔改了。但我告訴你們,在審判的日子,推羅和西頓所受的,比你們還輕呢。迦百農啊! 你會被高舉到天上嗎? 你必降到陰間。 在你那裡行過的神蹟,如果行在所多瑪,那城還會存留到今天。但我告訴你們,在審判的日子,所多瑪那地方所受的,比你還輕呢。” 就在那時候,耶穌說:“父啊,天地的主,我讚美你,因為你把這些事向智慧和聰明的人隱藏起來,卻向嬰孩顯明。父啊,是的,這就是你的美意。我父已經把一切交給我;除了父沒有人認識子,除了子和子所願意啟示的人,沒有人認識父。你們所有勞苦擔重擔的人哪,到我這裡來吧!我必使你們得安息。我心裡柔和謙卑,你們應當負我的軛,向我學習,你們就必得著心靈的安息;我的軛是容易負的,我的擔子是輕省的。”

馬太福音 11:16-30 和合本修訂版 (RCUV)

「我該用甚麼來比這世代呢?這正像孩童坐在街市上向同伴呼喊: 『我們為你們吹笛,你們不跳舞; 我們唱哀歌,你們不捶胸。』 約翰 來了,既不吃也不喝,人們就說他是被鬼附的; 人子來了,也吃也喝,他們又說這人貪食好酒,是稅吏和罪人的朋友。而智慧是由它的果子來證實的。」 那時,耶穌在一些城行了許多異能。因為城裏的人不肯悔改,他就責備那些城說: 「 哥拉汛 哪,你有禍了! 伯賽大 啊,你有禍了!因為在你們中間所行的異能若行在 推羅 、 西頓 ,他們早已披麻蒙灰悔改了。 但我告訴你們,在審判的日子, 推羅 和 西頓 所受的,比你們還容易受呢! 迦百農 啊, 你以為要被舉到天上嗎? 你要被推下陰間! 因為在你那裏所行的異能,若行在 所多瑪 ,它還可以存留到今日。 但我告訴你們,在審判的日子, 所多瑪 地方所受的,比你們還容易受呢!」 那時,耶穌說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你把這些事向聰明智慧的人隱藏起來,而向嬰孩啟示出來。 父啊,是的,因為你的美意本是如此。 一切都是我父交給我的;除了父,沒有人知道子;除了子和子所願意啟示的人,沒有人知道父。 凡勞苦擔重擔的人都到我這裏來,我要使你們得安息。 我心裏柔和謙卑,你們當負我的軛,向我學習;這樣,你們的心靈就必得安息。 因為我的軛是容易的,我的擔子是輕省的。」

馬太福音 11:16-30 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)

我可用甚麼比這世代呢?好像孩童坐在街市上招呼同伴,說: 我們向你們吹笛, 你們不跳舞; 我們向你們舉哀, 你們不捶胸。 約翰 來了,也不吃也不喝,人就說他是被鬼附着的; 人子來了,也吃也喝,人又說他是貪食好酒的人,是稅吏和罪人的朋友。但智慧之子總以智慧為是 。」 耶穌在諸城中行了許多異能,那些城的人終不悔改,就在那時候責備他們,說: 「 哥拉汛 哪,你有禍了! 伯賽大 啊,你有禍了!因為在你們中間所行的異能,若行在 泰爾 、 西頓 ,他們早已披麻蒙灰悔改了。 但我告訴你們,當審判的日子, 泰爾 、 西頓 所受的,比你們還容易受呢! 迦百農 啊,你已經升到天上,將來必墜落陰間;因為在你那裏所行的異能,若行在 所多瑪 ,它還可以存到今日。 但我告訴你們,當審判的日子, 所多瑪 所受的,比你還容易受呢!」 那時,耶穌說:「父啊,天地的主,我感謝你!因為你將這些事向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來。 父啊,是的,因為你的美意本是如此。 一切所有的,都是我父交付我的;除了父,沒有人知道子;除了子和子所願意指示的,沒有人知道父。 凡勞苦擔重擔的人可以到我這裏來,我就使你們得安息。 我心裏柔和謙卑,你們當負我的軛,學我的樣式;這樣,你們心裏就必得享安息。 因為我的軛是容易的,我的擔子是輕省的。」

馬太福音 11:16-30 當代譯本 (CCB)

「我用什麼來比擬這個世代的人呢?他們好像一群在街上玩耍的兒童對別的孩子說, 「『我們吹娶親的樂曲, 你們不跳舞; 我們唱送葬的哀歌, 你們不捶胸。』 約翰 來了,也不吃也不喝,他們就說他被鬼附身。 人子來了,又吃又喝,他們就說祂是貪吃好酒之徒,與稅吏和罪人為友。然而智慧通過她的作為顯明為義。」 那時,耶穌開始責備一些城鎮,因為祂在那裡行了許多神蹟,當地的居民仍不肯悔改。 祂說:「 哥拉汛 啊,你有禍了! 伯賽大 啊,你有禍了!因為如果把在你們當中所行的神蹟行在 泰爾 和 西頓 ,那裡的人早就身披著麻衣、頭蒙著灰塵悔改了。 所以我告訴你們,在審判之日,你們將比 泰爾 和 西頓 受更重的刑罰! 「 迦百農 啊,你將被提升到天上嗎?不!你將被打落到陰間。因為如果把在你那裡所行的神蹟行在 所多瑪 ,它肯定會存留到今天。 所以我告訴你們,在審判之日,你們將比 所多瑪 受更重的刑罰!」 那時,耶穌說:「父啊,天地的主,我頌讚你,因為你把這些事向聰明、有學問的人隱藏起來,卻啟示給像孩童一般的人。 父啊,是的,這正是你的美意。 我父將一切交給了我。除了父,沒有人認識子;除了子和受子啟示的人,沒有人認識父。 「所有勞苦困乏、背負重擔的人啊,到我這裡來吧!我要賜給你們安息。 我心柔和謙卑,你們要負我的軛,向我學習,這樣你們的心靈必得享安息。 因為我的軛容易負,我的擔子很輕省。」