馬太福音 11:12-19
馬太福音 11:12-19 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
從施洗 約翰 的日子到今天,天國受到強烈的攻擊,強者奪取它。 眾先知和律法,直到 約翰 為止,都說了預言。 如果你們願意接受,這人就是那要來的 以利亞 。 有耳的,就應當聽! 「我該用甚麼來比這世代呢?這正像孩童坐在街市上向同伴呼喊: 『我們為你們吹笛,你們不跳舞; 我們唱哀歌,你們不捶胸。』 約翰 來了,既不吃也不喝,人們就說他是被鬼附的; 人子來了,也吃也喝,他們又說這人貪食好酒,是稅吏和罪人的朋友。而智慧是由它的果子來證實的。」
馬太福音 11:12-19 新譯本 (CNV)
從施洗的約翰的時候直到現在,天國不斷遭受猛烈的攻擊,強暴的人企圖把它奪去。所有的先知和律法,直到約翰為止,都說了預言。如果你們肯接受,約翰就是那要來的以利亞。有耳的,就應當聽。 “我要把這世代比作甚麼呢?它好像一些小孩子坐在市中心,呼叫別的小孩子,說: ‘我們給你們吹笛子,你們卻不跳舞; 我們唱哀歌,你們也不捶胸。’ 約翰來了,不吃也不喝,人說他是鬼附的;人子來了,又吃又喝,人卻說:‘你看,這人貪食好酒,與稅吏和罪人為友。’但智慧藉著它所作的,就證實是公義的了。”
馬太福音 11:12-19 和合本修訂版 (RCUV)
從施洗 約翰 的日子到今天,天國受到強烈的攻擊,強者奪取它。 眾先知和律法,直到 約翰 為止,都說了預言。 如果你們願意接受,這人就是那要來的 以利亞 。 有耳的,就應當聽! 「我該用甚麼來比這世代呢?這正像孩童坐在街市上向同伴呼喊: 『我們為你們吹笛,你們不跳舞; 我們唱哀歌,你們不捶胸。』 約翰 來了,既不吃也不喝,人們就說他是被鬼附的; 人子來了,也吃也喝,他們又說這人貪食好酒,是稅吏和罪人的朋友。而智慧是由它的果子來證實的。」