路加福音 7:41-50
路加福音 7:41-50 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
耶穌說:「一個債主有兩個人欠他的債;一個欠五十兩銀子,一個欠五兩銀子; 因為他們無力償還,債主就開恩免了他們兩個人的債。這兩個人哪一個更愛他呢?」 西門 回答說:「我想是那多得恩免的人。」耶穌說:「你斷的不錯。」 於是轉過來向着那女人,便對 西門 說:「你看見這女人嗎?我進了你的家,你沒有給我水洗腳;但這女人用眼淚濕了我的腳,用頭髮擦乾。 你沒有與我親嘴;但這女人從我進來的時候就不住地用嘴親我的腳。 你沒有用油抹我的頭;但這女人用香膏抹我的腳。 所以我告訴你,她許多的罪都赦免了,因為她的愛多;但那赦免少的,他的愛就少。」 於是對那女人說:「你的罪赦免了。」 同席的人心裏說:「這是甚麼人,竟赦免人的罪呢?」 耶穌對那女人說:「你的信救了你;平平安安回去吧!」
路加福音 7:41-50 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
耶穌說:「有兩個人欠了某一個債主的錢,一個欠五百個銀幣,一個欠五十個銀幣。 因為他們無力償還,債主就開恩赦免了他們兩個人的債。那麼,這兩個人哪一個更愛他呢?」 西門 回答:「我想是那多得赦免的人。」耶穌對他說:「你的判斷不錯。」 於是他轉過來向着那女人,對 西門 說:「你看見這女人嗎?我進了你的家,你沒有給我水洗腳,但這女人用眼淚滴濕了我的腳,又用頭髮擦乾。 你沒有親我,但這女人從我進來就不住地親我的腳。 你沒有用油抹我的頭,但這女人用香膏抹我的腳。 所以我告訴你,她許多的罪都赦免了,因為她愛的多;而那少得赦免的,愛的就少。」 於是耶穌對那女人說:「你的罪都赦免了。」 同席的人心裏說:「這是甚麼人,竟赦免人的罪呢?」 耶穌對那女人說:「你的信救了你,平安地回去吧!」
路加福音 7:41-50 新譯本 (CNV)
耶穌說:“一個債主有兩個債戶,一個欠五百銀幣,一個欠五十。他們都無力償還,債主就把兩人豁免了。他們之中哪一個更愛他呢?”西門回答:“我想是那個多得恩免的。”耶穌說:“你判斷對了。”於是轉身向著那女人,對西門說:“你看見這女人嗎?我進了你的家,你沒有給我水洗腳,但這女人用眼淚濕了我的腳,用頭髮擦乾。你沒有和我親吻;但這女人,自從我進來,就不住地親我的腳。你沒有用油抹我的頭;但這女人用香膏抹我的腳。所以我告訴你,她許多罪都蒙赦免了,因為她的愛多;那赦免少的,愛就少。”耶穌就對她說:“你的罪赦免了。”跟他一起吃飯的人心裡說:“這是誰,竟然赦罪呢?”耶穌對那女人說:“你的信救了你,平安地去吧!”
路加福音 7:41-50 和合本修訂版 (RCUV)
耶穌說:「有兩個人欠了某一個債主的錢,一個欠五百個銀幣,一個欠五十個銀幣。 因為他們無力償還,債主就開恩赦免了他們兩個人的債。那麼,這兩個人哪一個更愛他呢?」 西門 回答:「我想是那多得赦免的人。」耶穌對他說:「你的判斷不錯。」 於是他轉過來向著那女人,對 西門 說:「你看見這女人嗎?我進了你的家,你沒有給我水洗腳,但這女人用眼淚滴濕了我的腳,又用頭髮擦乾。 你沒有親我,但這女人從我進來就不住地親我的腳。 你沒有用油抹我的頭,但這女人用香膏抹我的腳。 所以我告訴你,她許多的罪都赦免了,因為她愛的多;而那少得赦免的,愛的就少。」 於是耶穌對那女人說:「你的罪都赦免了。」 同席的人心裏說:「這是甚麼人,竟赦免人的罪呢?」 耶穌對那女人說:「你的信救了你,平安地回去吧!」
路加福音 7:41-50 當代譯本 (CCB)
耶穌說:「有一個債主借給一個人五百個銀幣,又借給另一個人五十個銀幣。 二人都沒有能力還債,這位債主就免了他們的債務。那麼,哪一位會更愛債主呢?」 西門 答道:「我相信是那個被免去更多債的人。」 耶穌說:「你判斷得對!」 隨後祂轉向那女人,繼續對 西門 說:「你看見這女人了嗎?我到你家裡來,你沒有拿水給我洗腳,這女人卻用眼淚濕了我的腳,還用頭髮擦乾。 你沒有親吻我,但我進來以後,這女人卻不停地吻我的腳。 你沒有用油為我抹頭,這女人卻用香膏抹我的腳。 所以我告訴你,她許多的罪都被赦免了,因此她的愛深切;那些獲得赦免少的,他們的愛也少。」 耶穌對那女人說:「你的罪都被赦免了。」 同席的人彼此議論說:「這人是誰?竟然能赦免人的罪!」 耶穌又對那女人說:「你的信心救了你,平安地走吧!」