路加福音 5:4-10
路加福音 5:4-10 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
他講完了,對 西門 說:「把船開到水深的地方下網打魚。」 西門 說:「老師,我們整夜勞累,並沒有打着甚麼。但依從你的話,我就下網。」 他們下了網,圈住許多魚,網險些裂開, 就招手叫另一隻船上的同伴來幫助。他們就來,把魚裝滿了兩隻船,船甚至要沉下去。 西門‧彼得 看見,就俯伏在耶穌膝前,說:「主啊,離開我,我是個罪人。」 他和一切跟他一起的人對打到了這一網的魚都很驚訝。 他的夥伴 西庇太 的兒子 雅各 、 約翰 ,也是這樣。耶穌對 西門 說:「不要怕!從今以後,你要得人了。」
路加福音 5:4-10 新譯本 (CNV)
講完了,就對西門說:“把船開到水深的地方,下網打魚!”西門說:“主啊,我們整夜勞苦,毫無所得,不過,我願照你的話下網。”他們下了網,就圈住很多魚,網幾乎裂開,就招呼另外那隻船上的同伴來幫助,他們就來把兩隻船裝滿,甚至船要下沉。西門.彼得看見這種情景,就俯伏在耶穌膝前,說:“主啊,離開我,因為我是個罪人。”他和跟他在一起的人,因這網所打的魚,都十分驚駭。西門的夥伴,西庇太的兒子雅各、約翰也是這樣。耶穌對西門說:“不要怕!從今以後,你要作得人的漁夫了。”
路加福音 5:4-10 和合本修訂版 (RCUV)
他講完了,對 西門 說:「把船開到水深的地方下網打魚。」 西門 說:「老師,我們整夜勞累,並沒有打著甚麼。但依從你的話,我就下網。」 他們下了網,圈住許多魚,網險些裂開, 就招手叫另一隻船上的同伴來幫助。他們就來,把魚裝滿了兩隻船,船甚至要沉下去。 西門.彼得 看見,就俯伏在耶穌膝前,說:「主啊,離開我,我是個罪人。」 他和一切跟他一起的人對打到了這一網的魚都很驚訝。 他的夥伴 西庇太 的兒子 雅各 、 約翰 ,也是這樣。耶穌對 西門 說:「不要怕!從今以後,你要得人了。」