路加福音 24:28-35
路加福音 24:28-35 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
他們走近所要去的村子,耶穌好像還要往前走, 他們卻強留他說:「時候晚了,天快黑了,請你同我們住下吧。」耶穌就進去,要同他們住下。 坐下來和他們用餐的時候,耶穌拿起餅來,祝福了,擘開,遞給他們。 他們的眼睛開了,這才認出他來。耶穌卻從他們眼前消失了。 他們彼此說:「在路上他和我們說話,給我們講解聖經的時候,我們的心在我們裏面豈不是火熱的嗎?」 於是他們立刻起身,回 耶路撒冷 去,看見十一個使徒和與他們正在一起的人聚集在一處, 說:「主果然復活了,已經顯現給 西門 看了。」 於是,兩個人把路上所遇到,和耶穌擘餅的時候怎麼被他們認出來的事,都述說了一遍。
路加福音 24:28-35 新譯本 (CNV)
他們走近要去的村子,他好像還要往前行,他們強留他說:“天晚了,太陽下山了,請與我們同住吧!”他就進去與他們同住。到了吃飯的時候,他拿起餅來,感謝了,擘開遞給他們,他們的眼睛開了,才認出是耶穌來;他卻從他們面前不見了。他們彼此說:“在路上他對我們說話,給我們解釋聖經的時候,我們的心不是火熱的嗎?”他們就立時起來回耶路撒冷去。在那裡遇見十一個使徒和跟他們聚在一起的人,說:“主果然復活了,已經向西門顯現了。”兩個人就把在路上的事,和擘餅的時候他們怎樣認出耶穌來的事,都述說了一遍。
路加福音 24:28-35 和合本修訂版 (RCUV)
他們走近所要去的村子,耶穌好像還要往前走, 他們卻強留他說:「時候晚了,天快黑了,請你同我們住下吧。」耶穌就進去,要同他們住下。 坐下來和他們用餐的時候,耶穌拿起餅來,祝福了,擘開,遞給他們。 他們的眼睛開了,這才認出他來。耶穌卻從他們眼前消失了。 他們彼此說:「在路上他和我們說話,給我們講解聖經的時候,我們的心在我們裏面豈不是火熱的嗎?」 於是他們立刻起身,回 耶路撒冷 去,看見十一個使徒和與他們正在一起的人聚集在一處, 說:「主果然復活了,已經顯現給 西門 看了。」 於是,兩個人把路上所遇到,和耶穌擘餅的時候怎麼被他們認出來的事,都述說了一遍。