路加福音 23:26-29
路加福音 23:26-29 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
帶耶穌去的時候,有一個 古利奈 人 西門 ,從鄉下來;他們就抓住他,把十字架擱在他身上,叫他背着跟隨耶穌。 有許多百姓跟隨耶穌,內中有好些婦女;婦女們為他號咷痛哭。 耶穌轉身對她們說:「 耶路撒冷 的女子,不要為我哭,當為自己和自己的兒女哭。 因為日子要到,人必說:『不生育的,和未曾懷胎的,未曾乳養嬰孩的,有福了!』
路加福音 23:26-29 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
他們把耶穌帶去的時候,有一個 古利奈 人 西門 從鄉下來,他們就拿住他,把十字架擱在他身上,叫他背着跟在耶穌後面。 有許多百姓跟隨耶穌,其中有好些婦女為他號咷痛哭。 耶穌轉身對她們說:「 耶路撒冷 的女子,不要為我哭,要為你們自己和你們的兒女哭。 因為日子將到,人要說:『不生育的、未曾懷孕的,和未曾哺乳孩子的有福了!』
路加福音 23:26-29 新譯本 (CNV)
他們把耶穌帶走的時候,抓住了一個從鄉下來的古利奈人西門,把十字架放在他身上,叫他背著跟在耶穌後面。一大群人跟隨他,有些婦女為他捶胸痛哭。耶穌轉過身來對她們說:“耶路撒冷的女兒啊,不要為我哭,卻要為你們自己和你們的兒女哭。日子將到,人必說:‘不生育的和沒有懷過胎的,也沒有哺養過嬰兒的有福了。’